– В день, когда ты родилась, я приехал в больницу, но твоя мать подсуетилась, и меня арестовали до того, как я смог тебя увидеть. Я нарушил запрет на приближение к вам. А выйдя из тюрьмы, вернулся в Салем.
– Сколько вы с мамой были женаты?
– Достаточно долго, чтобы дать тебе мою фамилию, а твоей матери – право на немалую часть моих денег. Почти две недели.
– Ты еще легко отделался.
Кинг ухмыльнулся:
– И не говори.
Глава 25
КИНГ прикинул, что они с Реджиной просидели на диване как минимум пару часов. Когда у него затекла нога, она села рядом, а он прижимал ее к себе, тщетно пытаясь наверстать упущенные годы: трудный и смешной период, когда ее приучали к горшку, ее первый день в детском саду, когда она была единственным ребенком, рядом с которым не было матери, годы таскания за косички, первый выпавший зуб, за который она так и не получила подарка от зубной феи, день, когда она перестала верить в Санта Клауса, первая любовь… и последняя… И безжалостный конец ее детства.
Пэкстон вздохнул.
– Я должен тебе кое-что сказать, Реджина.
– Реджи, – снова поправила она.
– Ну да. Дело вот в чем. Ты приняла секс за любовь. И для подростка, который постоянно испытывает недостаток любви, это вполне нормально. Я это знаю, потому что сам совершил ту же ошибку. Но с этой минуты мы с тобой оставим все свои ошибки в прошлом, договорились? Хотя и не забудем о том хорошем, к чему они привели. Одна из них дала миру тебя, а вторая – Джейка.
– Кажется, ты прекрасный отец.
– Да я худший отец в мире! Но все изменится, обещаю. Мне очень нужно, Реджина, чтобы ты меня простила.
– Реджи. И тут нечего прощать.
– Шутишь? Мне надо было натравить на это дело всех своих адвокатов, как только они у меня появились. А когда моя компания начала набирать обороты, я был просто обязан штурмовать Малибу, чтобы доказать, что могу быть хорошим отцом. Так или иначе, я заслуживал права навещать тебя.
– Ну, раз ты так говоришь… Я тебя прощаю.
Реджина положила голову ему на плечо, и Кинг точно так же погладил ее по голове, как она гладила Джейка.
– Завтра я встречусь со своим адвокатом, – сообщил он, – чтобы на законных основаниях сделать нас семьей и связать нас всех большим синим бантом. – «И не нужны никакие заклинания и ритуалы», – добавил мысленно Пэкстон.
Она улыбнулась:
– Кстати, о синем. Надо проверить, как там Джейк.
Реджина встала, и Кинг тоже. Выходя из гостиной, он обнял ее одной рукой.
– Уверен, рядом с Хармони с ним все в порядке.
– А она… ну, много для тебя значит?
– Она здесь работает. Вроде моего секретаря. И она та еще заноза.
– Но вы друзья?
– Да.
– Только друзья?
– Сам еще не понял. Похоже, я не такой зрелый, как ты.
Пэкстон подмигнул Реджине, она засмеялась. Было чудесно слышать ее смех. Он пообещал себе постараться, чтобы она смеялась почаще. И он обязательно постарается.
Хармони и Джейка они нашли спящими в постели Хармони. У обоих был свежевымытый вид, и на обоих красовались майки с буквальными заявлениями. Одному Богу известно, что уже успела втемяшить малышу эта ведьма. Кингу оставалось лишь надеяться, что она не додумалась прочитать вслух надпись на майке Джейка. Хармони спала лицом к мальчику, а между ними уютно примостились трое котят.
– У тебя есть с собой багаж? – спросил Кинг у Реджины.
Она покачала головой:
– Вся одежда на нас. И есть кое-что из детских вещей в сумке.
– Это не проблема. – Пэкстон нырнул в шкаф Хармони за майкой и парой шортов. – «Настоящая красотка справится с чем угодно», – прочел он перед тем, как вручить топ Реджине. – Думаю, это жизненное кредо Хармони. Ванная комната там. У ванны есть струйные отверстия, можешь смело включать. Хармони приволокла целый чемодан всякой пахучей всячины для ванн. Я серьезно – целый чемодан! Так что пользуйся всем, что найдешь. В ящике есть упаковка новых зубных щеток.
– Я попала в рай.
– Это вряд ли. У нас здесь вроде общежития, но я с этим разберусь. А сегодня полезай к Хармони и Джейку. Кровать очень удобная, да и размеры у нее королевские. Если что-то понадобится, я на соседней койке. Как думаешь, тебе будет удобно в таких странных условиях?
– Пап, все это назвать странным ну никак нельзя. Мне не в первый раз приходится спать в одной кровати с женщиной, которую я не знаю. Но это определенно самая лучшая кровать и самая милая женщина. – Реджина погладила Кинга по руке, словно желая его утешить, и добавила, запинаясь: – Это место… Замок. Замок Пэкстон… – Она усмехнулась. – Дом из моих фантазий… дом на другом конце радуги… стал явью. Кажется, я щелкнула каблучками серебряных башмачков и вернулась из страны Оз
[35].Пока Реджина была в ванной, Пэкстон сидел на стуле, глядя на спящих Джейка и Хармони. У него появились новые приоритеты. На первом месте теперь была семья. Разве ведьма не назвала их сегодня днем семьей? Да нет, ерунда. Реджина искала его целый год.