Читаем Ловушка для ведьмы (ЛП) полностью

А вот это уже чересчур. Под аплодисменты дочери Кинг отступил от Хармони. У него так сильно горели уши, что он и не сомневался – они красные, как вареная свекла.

Одна из сестер Хармони двинулась к Эйдену, как самонаводящаяся боеголовка.

– И как давно вы здесь? – спросил Кинг у новоприбывших.

– Несколько часов, – ответила Дестини. – И мы видели, как ты пытался склонить нашу сестру к интиму.

Резкие звуки заставили всех повернуться к пианино – по клавишам весело прыгали котята.

Морган потянул гобелен в сторону и потер стену ладонью:

– Вы всерьез думаете, что за этой грязью есть рисунок?

– Думаем, – сказала Хармони, а потом вспомнила о самых банальных правилах приличия: – Эйден, Морган, Кинг, это моя сестра Дестини, а эта нахальная девица – Сторм. Мы тройняшки, что очевидно.

– И все вы думаете, что являетесь экстрасенсами.

– Рыбак рыбака видит издалека, – хором отозвались сестры.

– Мало того что ты ведьма, так еще и экстрасенс? – спросил у Хармони Пэкстон. – Но откуда Морган знает?

Хармони повела бровями:

– И правда, откуда Морган знает?

Морган сделал шаг назад.

– Оттуда, что вы говорили о картине, которой не существует.

– Ах да, – словно что-то вспомнив, протянула Хармони и присела на диван. – Он же разоблачитель, Дес.

– Это он так говорит, – тут же нашлась сестра.

Несколько секунд Хармони переводила взгляд с Моргана на Дестини и обратно, а потом махнула рукой:

– Да хрен с вами.

Тем временем в ситуации успел освоиться Джейк. Он поднял вверх три пальца:

– Трррлииии!

– Три, – объяснила Реджи.

– Правильно, нас трое, – подбодрила малыша Хармони, – и теперь я знаю, что ты вряд ли сможешь правильно выговорить Хармони. – Она поцеловала пальчики Джейка. – Но вместо этого ты можешь говорить Хани [38].

– Хани я могу, да.

Проблема была решена.

– Тогда можешь называть меня Хани.

– Всех трррлех?

– Нет, Джейк. Я буду Хани, это Десси, а это Сторм.

Джейк кивнул:

– Хани, Десси, Стром.

– Ну и ну! – смешно возмутилась Сторм, поднимая малыша на руки. – У тебя проблемы даже с легкими именами. А ну-ка скажи «Сторррррррм».

– Строммммм.

Целую минуту Сторм крепко прижимала к себе Джейка, что, по мнению Кинга, было чем-то из ряда вон выходящим.

Двое рабочих снимали со стены гобелен.

– Можно мы возьмем эти прожекторы? – спросила Хармони и, не дожидаясь ответа, продолжила: – Эйден, сколько у тебя уйдет времени, чтобы очистить стену?

– Пара часов. Может, больше. Зависит от того, сколько там грязи и какие материалы использовали для написания картины. Если она вообще там есть.

– Гилда уже приготовила ужин, – вмешался Кинг. – Давайте сначала поедим.

Хармони прикоснулась к его руке:

– Нам нужно несколько минут, чтобы переодеться.

Он пялился в спины сестер, пока те не скрылись из виду.

– Как вы можете их не различать? – спросил он у друзей.

Первым заговорил Эйден:

– Понимаю, о чем ты. Я точно знаю, которая из них Сторм. У нее дерзкая походка. Флиртует она тоже отнюдь не как монашка.

– Это которая ведьма не только по якобы призванию, но и по характеру? – уточнил Морган.

– Не стоит при них говорить такие вещи, – предостерег Пэкстон. – Как-то утром можешь обнаружить, что у тебя вырос лохматый хвост.

Первой на ужин явилась тройняшка в джинсах, ковбойских сапогах и футболке цвета ирисок, на которой было написано «Дестини».

– А где же шпоры? – спросил Морган и едва успел увернуться от летящего ему в голову маринованного огурца, прицельно запущенного ковбойшей.

Кинг переживал, что тройняшка Сторм напугает Джейка: она сменила имидж блондинистой красотки на фиолетовые волосы, такого же цвета губы и шипованный собачий ошейник. Тонкая черная юбка делала ее похожей на вампиршу, а сапоги явно продавались в комплекте с плеткой. Однако Эйден мигом просиял.

– Поддашь газку? – спросила у него Сторм.

Глаза Эйдена остекленели, словно он пребывал в трансе:

– Дррррынь-дррррынь.

Последней к столу явилась мегера в туфлях персикового цвета на сумасшедших шпильках, футболке в тон и полупрозрачной юбке цвета ржавчины, развевающейся вокруг ее длиннющих ног. На шее висел кулон в виде тигровой лилии, такие же серьги украшали уши.

Первой воцарившуюся тишину нарушила Дестини:

– Это все наш отец. Он заставлял нас носить дома футболки с именами, пока мы не уехали учиться в колледж.

– Безответственно и бессмысленно, – прокомментировала Сторм. – Мы додумались меняться футболками, еще когда были такими, как Джейк.

Хармони кивнула:

– В том, что у нас пунктик на майках и блузках с буквальными заявлениями, целиком и полностью виноват папа. То есть они нам вовсе не нравятся до чертиков, нет, но от них есть польза.

– Я уже не просто привык, а стал надеяться на кое-какие конкретные заявления, – признался Кинг. – Так что можете называть меня новообращенным.

– Хармони, – с упреком проговорила Сторм, – неужели ты носила топик «Донор О»?

– Носила-носила. – Кинг почувствовал волну раздражения от того, каким довольным тоном произнес это Эйден. Сам же Эйден подмигнул Сторм. – Мне надо уже начинать со стеной, – сказал он, но даже не подумал встать. Вероятно, потому, что и она не двинулась с места.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже