Читаем Ловушка для ведьмы полностью

Огромные темные глаза Реджи наполнились слезами.

— Ей не нужен мой замечательный малыш, папа. Я знаю, что ей плевать на меня, но как она может быть безразличной к нему?

— Иди сюда. Обними своего старика.

— Ты старый? Сторм говорит, ты первоклассный жеребец.

— Сторм стоило бы держать свое мнение при себе!

Реджи рассмеялась:

— Тогда не было бы так весело.

За то короткое время, что она здесь, Хармони с сестрами успели оказать на нее ощутимое влияние. Сегодня на Реджи была блузка с надписью «Эй, ты! Прекращай меня смешить!». А ведь целый шкаф уже ломился от старой и совершенно новой одежды. Кинг поцеловал ее в лоб, а через секунду к ним подбежал Джейк.

— Дедуль, это тебе. Возьмешь его с собой в Калифрону, — проговорил сорванец с широченной улыбкой и вручил Пэкстону пирожок из грязи.

— От тебя ничего не утаишь, Эйнштейн. — Кинг взъерошил волосы малыша и сжал плечо Реджи, которая вытирала чумазое личика сына уголком блузки. — Надо найти Хармони, чтобы узнать, сможет ли она с сестрами присмотреть за вами, пока я буду в отъезде.

Через полчаса он отыскал Хармони в бильярдной. Его просьба застала ее врасплох:

— Когда ты уезжаешь? — Она кружила по комнате, размахивая… чем-то дымящимся. — Это курительный сбор трав, — ответила она на так и не заданный Кингом вопрос.

— Если получится, хотелось бы завтра утром.

— Не очень подходящее время. — Хармони глянула на сестер. — Мы торопились с защитными заклинаниями, чтобы уехать на выходные назад в Салем. Из Шотландии приезжает Вики, наша сестра, и мы планировали вечеринку по поводу ее возвращения домой.

Кинг разочарованно вздохнул:

— Мне тошно от одной мысли, что будущее Реджи и Джейка все еще под вопросом. Кроме того, в данной ситуации крайне важно нанести неожиданный удар.

— Может, мы возьмем Реджи и Джейка с собой?

— Серьезно?

— Мы их любим, так что с удовольствием. — Хармони взглянула на сестер, которые тут же согласились со всем возможным энтузиазмом.

Чувство облегчения и благодарности затопило Пэкстона.

— Реджи это понравится. И если что-то пойдет не так, Белинда в жизни не узнает, где ее искать.

— Все может пойти наперекосяк, да?

— С Белиндой по-другому не бывает. Наш общий знакомый несколько лет назад рассказал мне, что она заставила своих родителей переписать на нее дом. Потом затолкала их в дом престарелых и продала жилье.

Сторм передернуло, словно она была лично знакома с Белиндой.

— Что-то чувствуешь, Сторм? — спросила ее Хармони.

— У этой женщины на уме только собственная выгода. Она… мелочная. Живет в своем крошечном мирке и ничего не видит дальше собственного носа. Эгоистичная и злобная. Как собака — не бросит кость, пока не сможет укусить кого-то побольнее забавы ради.

— Мне все это известно, — сказал Кинг, — но слыша это, я понимаю, что должен был бороться за Реджи много лет назад.

Хармони щелчком сбила несуществующую пылинку с плеча Пэкстона.

— Ты был ребенком. Прости себя. — Она провела ладонью по его щеке и отступила. — Твои цыплята будут с нами в безопасности. Повеселятся от души. Да и мы тоже. Езжай в Калифорнию и надери кое-кому противную малибушную задницу.

— Не будь тут твоих сестер, я поцеловал бы тебя прямо сейчас.

— Так вперед, — подначила Сторм. — Вот ведь извращенец.

Улыбаться не очень-то хотелось, но Пэкстон все-таки подмигнул тройняшке-бунтарке. Команда рабочих получила неожиданный оплачиваемый отпуск. Может, Кинг с тростью выглядел не самым внушительным боссом на свете, но после случившегося люди относились к нему как будто с бульшим уважением.


На рассвете Хармони проводила его к вертолету и поцеловала на прощание. Это, конечно, была мелочь по сравнению с проводами, которые она устроила ему ночью. Даже подарок подарила. Правда, из его собственного винного погреба, который она, очевидно, изучила вдоль и поперек.

— Еще никогда Шатонёф-дю-Пап[42] не казалось таким вкусным, — прошептал Кинг прямо в губы Хармони.

Она погладила его по щеке:

— Будь осторожен. — Улыбка не смогла скрыть беспокойства в ее глазах. — Звони мне на сотовый и держи в курсе, о’кей? Реджи будет нервничать, и я тоже.

— Буду звонить.


Днем уже в Малибу Кинг стоял напротив дома Белинды. Ему не нужен был частный детектив, чтобы понять: уже долгое время сад не знал заботы садовника, а сам дом не красили и того дольше.

Какое-то время ушло на то, чтобы дождаться, пока откроется дверь. Бывшая жена улыбалась, и это напугало его больше, чем следы времени на некогда безупречном лице.

На барной стойке у нее за спиной стояла початая бутылка «Джек Дэниэлс»[43].

— Ты не переубедишь меня в том, что я должна вернуть Реджину, — с порога заявила Белинда.

— Она предпочитает, чтобы ее называли Реджи.

— Ты ее украл.

— Ты вышвырнула ее на улицу, она пришла ко мне. Я здесь, чтобы все уладить. Я привез ее обратно. Подпиши чек на сумму алиментов, которые ты присвоила за последние три года, и она твоя.

— Может, просто не будешь платить следующие три года?

Кинг покачал головой:

— Может, я не буду платить следующие шесть месяцев?

— Даже лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия на троих

С ведьмой наедине
С ведьмой наедине

Бог любит троицу… Дестини, одна из тройняшек Картрайт, ни в чем не уступает двум своим сестрам. Ее, настоящего экстрасенса, очень беспокоит влечение к Моргану Джарвису — разоблачителю сверхъестественного. Категорически отказавшись провести неделю в его компании, Дестини надеется, что, оставаясь наедине с самой собой на маяке, принадлежащем сестре, сможет хорошенько все обдумать и разобраться в своих противоречивых чувствах и магических талантах.Не посвящая в свои планы Дестини, ее хитрая сестрица оставляет ключи ничего не подозревающему Моргану. Однажды поздно ночью они буквально натыкаются друг на друга… и на парочку призрачных и ангельских обитателей маяка. У Дестини с Морганом нет ничего общего, кроме кровати, которую им придется как-то поделить, и невероятного физического влечения друг к другу. Наверное, проще поднять мертвеца, чем заставить сотрудничать две противоположности, однако на стороне Дестини опыт. И любовь.

Анетт Блэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги