Читаем Ловушка для ведьмы полностью

Ногти Хармони вонзились в кожу на спине Кинга, клеймя его, отчего и без того огромный член увеличивался еще и еще, повышая его способность дарить и получать наслаждение и, наконец, заставляя по-новому, с полной ясностью взглянуть на женщину, бывшую причиной всему, что с ним происходило.

Секса ради спортивного интереса отныне было недостаточно.

Почти вырвав ногти из кожи Пэкстона, мегера обхватила ладонью его мошонку. Слава Богу, не сильно до боли, но в то же время весьма немилосердно, поскольку ею очевидно владело исступленное, неистовое желание не только доставить удовольствие, но и получить его. Она с нажимом погладила его у самого основания, сделав еще толще и тяжелее, но Кинг упрямо цеплялся за нарастающее блаженство.

Хармони прикусила его сосок, и он до скрипа стиснул челюсти.

Растеряв остатки самообладания, он двигался внутри нее беспощадно, почти жестоко, а ей хотелось грубее, глубже, быстрее. Она сказала, что хочет испытать наслаждение, которое подхватило бы их из воды и унесло так близко к солнцу, что они сгорели бы дотла… и, да простит его Бог, именно так все и было!

Крик Пэкстона утонул в бешеном поцелуе, заглушившем и крики Хармони.

По его телу все еще пробегала мелкая дрожь вперемешку с постепенно ослабевающими волнами пережитого экстаза, остатками тихого восторга и яростного удовлетворения, пока он лежал в обнимку со своей русалкой, плохо понимая, где кончается он и начинается она. Под ними тихо плескалась вода, приятно будоражившая разгоряченную кожу. Забавы ради посыпав треугольник светлых волос песком, Кинг полил его водой и погладил пальцами, смывая песок. Хармони возбудилась снова. Он был уверен, что осчастливленный донельзя член на ближайшие несколько дней впал в кому, однако стоило ей взять его в руку, как Пэкстону представилась возможность воочию узреть феномен сродни воскрешению Лазаря. И они снова станцевали танец неистовой страсти.

Хотя торопиться было некуда, все произошло быстро. Таким же коротким оказалось и ослепительное блаженство, настигшее их одновременно и исчезнувшее быстрее, чем ракета в небе. Через минуту Хармони откинулась на спину, чтобы перевести дыхание.

— Это был прямо какой-то нетерпеж, Пэкстон, — сказала она, прерывисто дыша. — Или все-таки вожделение?

— Нечто большее, — признался он, противореча самому себе.

— Ну, тогда это был качественный секс. Правда, песочек время от времени задалбывал.

— А по-моему, это было намного круче, чем просто секс.

— И все же не вожделение? Ведь не могло же это быть вожделением. Слишком интимно. Пугающе интимно, — добавила Хармони. — Это твои слова.

— Кажется, у меня проблемы, — проговорил Кинг так, словно только что узнал о смертельном диагнозе.

Перекатившись на бок и подперев голову кулаком, Хармони с горящими глазами приготовилась все свое внимание уделить тому, что он скажет:

— Выкладывай.

— Похоже, это была страсть.

— Стоп-стоп-стоп! Минуточку. Ты хочешь сказать, что испытываешь ко мне ту самую страсть, в комплекте с которой идет сильная заинтересованность в партнере и краткосрочные обязательства?

— Ну, ничего подобного я не чувствую к твоим сестрам, хотя вы похожи как двое из ларца, только трое…

— Технически ларец был не один. Представь, что он раскололся на две половины. В одной из них я и выросла. Потом вторая половина тоже раскололась надвое, но не разделилась, и Дес со Сторм росли в этой самой второй половине.

— Это объясняет, почему меня совершенно к ним не тянет, — сказал Пэкстон. — Они другие. Может, все, что произошло сегодня, — действительно просто нетерпеж.

Вскочив на ноги, словно разъяренная морская нимфа, Хармони поддела ногой песок и швырнула в лицо Пэкстону.

— Тупоголовый дурацкий болван! Когда зазудит в следующий раз, сам себе почеши!

Глава 41

НИКОГДА в жизни Хармони не передвигалась с такой скоростью, с какой сейчас убегала от Пэкстона. Не останавливаясь, она подхватила халат, набегу надела его и еще быстрее помчалась к замку.

Кинг звал ее, но она даже не обернулась. Пускай сам выползает из воды. Он это заслужил.

— Дурак.

Когда они занимались любовью или оказывались так близки, как ей никогда не удавалось ни с кем сблизиться, этот идиот снимал свою оборону на достаточно долгое время, чтобы насладиться страстью, которая к тому же пугала его до смерти. И всякий раз он отступал под защиту своих стен. Придурок. Сейчас, конечно, она уже не могла так легко читать его, как раньше, но теперь знала его лучше и прекрасно видела, что Пэкстон спасается бегством, закрываясь внутри себя.

«Вот и прекрасно! — бесилась про себя Хармони. — Беги, пока не останешься в полном одиночестве. Потому что потом все будет не важно. Ты всегда будешь хотеть только меня». И это было не заклятие и не заговор, а вполне реальный факт. Пэкстон еще не знал об этом, но Хармони, к сожалению, знала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия на троих

С ведьмой наедине
С ведьмой наедине

Бог любит троицу… Дестини, одна из тройняшек Картрайт, ни в чем не уступает двум своим сестрам. Ее, настоящего экстрасенса, очень беспокоит влечение к Моргану Джарвису — разоблачителю сверхъестественного. Категорически отказавшись провести неделю в его компании, Дестини надеется, что, оставаясь наедине с самой собой на маяке, принадлежащем сестре, сможет хорошенько все обдумать и разобраться в своих противоречивых чувствах и магических талантах.Не посвящая в свои планы Дестини, ее хитрая сестрица оставляет ключи ничего не подозревающему Моргану. Однажды поздно ночью они буквально натыкаются друг на друга… и на парочку призрачных и ангельских обитателей маяка. У Дестини с Морганом нет ничего общего, кроме кровати, которую им придется как-то поделить, и невероятного физического влечения друг к другу. Наверное, проще поднять мертвеца, чем заставить сотрудничать две противоположности, однако на стороне Дестини опыт. И любовь.

Анетт Блэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги