Читаем Ловушка для звезд полностью

— Ошибаетесь. Как раз об этом я только что, хотя и на бегу, беседовал с Дэном Реддингом. Он согласился сыграть роль почетного гостя Съезда Любителей Детективов и Заменить Сэлли с Уиллом. И это, поверьте, не будет уступкой или натяжкой. Быть может, «Полицейский» и не удостоился такой высокой оценки, как сериал «На краю ночи», он менее популярен, но с точки зрения искусства первая работа много лучше. И, кстати, Реддинг там не только исполняет центральную роль. Он еще и создатель сценария.

— Со стороны мистера Реддинга это очень любезно и благородно — в последнюю минуту спасти положение, — вымолвила Бесс. — Особенно если принять в расчет то, что не го поначалу наградили званием почетного гостя. Он отличный товарищ, верно?

— Это Питер Торнтон постарался, — честно объяснил девушкам Мэтт Зиглер. — Понятия не имею, что уж он там заговорил Дэну, но, как видно, нашел к нему подход. Что сделать, клянусь вам, совсем не просто.

— Питер Торнтон? — спросила Нэнси изумленно. — Он ведь менеджер Уилла Леонарда. Зиглер пожал плечами.

— У меня, если по совести, такое впечатление, что в большей степени он был менеджером Дэна Реддинга. Ладно, пора идти, впереди еще масса дел по подготовке сегодняшнего вечера. Надеюсь, девушки, вы почтите его своим присутствием?

— Вот как… — в раздумье пробормотала Нэнси, рассеянно я вслед Мэтту Зиглеру. — Вот, значит, что… Питер Горнтон занимался также и делами Реддинга. Интересно, он никогда не упоминал об этом.

— Поразительно! Как он ухитрялся выполнять двойную работу? Устраивать дела и того и другого? — недоверчиво сказала Бесс. — По-моему, Торнтон и свою собственную жизнь смог устроить.

Тут они заметили, что к ним быстрой походкой, звеня бусами и браслетами, приближается Денис Эллингсен.

— Как я рада, что нашла вас! — воскликнула она, с трудом переводя дух.

— Что случилось? — Нэнси смотрела на нее с тревогой. — Вы получили новое письмо?

— Нет-нет, — ответила молодая женщина, все еще немного задыхаясь. — Но я обнаружила нечто такое, что может привести нас к Сэлли и Уиллу!

<p>ПО ГОРЯЧЕМУ СЛЕДУ</p>

— Что же вы отыскали? — нетерпеливо спросила Нэнси. — Рассказывайте скорее!

— Вот это, — произнесла Эллингсен, доставая из сумки и предъявляя девушкам дамскую туфельку кремового цвета.

— «Лодочка»? — оторопела Бесс. — Как же она приведет нас к Сэлли и Уиллу? Разве только сама пойдет по улице к тому месту, где их прячут.

— Это туфля Сэлли, — объяснила Эллингсен. — Я только что нашла ее на улице.

— Вы уверены, что она принадлежит Сэлли? — Нэнси с сомнением смотрела на менеджера мисс Белмонт.

— На сто процентов, — произнесла та в ответ. — Эти светлые «лодочки» мы покупали вместе.

— Но это же отнюдь не уникальная обувь, — возразила юная сыщица. — Скорее, наоборот: весьма обыкновенная и часто встречающаяся.

— Вы заблуждаетесь, — запротестовала в свою очередь Денис. — Прежде всего, это размер восемь-три. Очень немногие женщины обладают такой узкой ногой, как Сэллиг-А во-вторых, у «лодочки», которую я случайно нашла, на каблуке черная набойка. Сэлли Белмонт ставила эти набойки на все свои туфли без исключения.

— Ага, — тут же сообразила Нэнси. — Вот, значит, откуда черные полосы на мраморном полу в холле у Сэлли. Где вам попалась эта туфелька?

— Я шла мимо служебного входа в театр «Атенеум», что рядом с отелем. Вы его, должно быть, тоже заметили. И нечаянно обратила внимание на длинные черные следы, точно от полозьев. Или колес. Они отчетливо видны на тротуаре возле самого входа. «Лодочка» Сэлли лежала рядом с ними.

— Стало быть, есть шансы, и немалые, — проговорила Нэнси, — что Уилла и Сэлли держат где-то в самом театре.

— А мы видели Питера Торнтона, — снова вспомнила Бесс, — бежавшего в сторону «Атенеума» как раз перед тем, как появилось письмо с угрозой.

— Торнтона? — переспросила Денис Эллингсен. — Не могу обещать, что буду сильно изумлена, если выяснится его причастность к преступлению. Питер был не очень хорош в роли менеджера. Может быть, он рассчитал, что роль похитителя будет ему больше по плечу…

— Пока у нас нет четких доказательств того, что похититель именно Торнтон, — прервала Нэнси Денис. — Предлагаю отправиться в старый театр и посмотреть, что там внутри. Вдруг да набредем на нечто ценное.

Они двинулись к выходу. Денис шагала впереди. На улице вовсю сияло солнце, отражаясь в стеклах и глянцевом покрытии легковых машин, заполнивших автомобильную стоянку возле отеля. Солнечный свет был до того ослепителен, что все четверо поначалу даже зажмурились. Щуря глаза, они так и шли, обходя стоянку и направляясь к задней двери старого «Атенеума».

— Вот они, смотрите! — Эллингсен показала рукой туда, где на тротуаре виднелись две параллельные черные линии, напоминающие следы то ли резко затормозившей машины, то ли скользящих полозьев. Только следы были тоненькие — точь-в-точь такие же, как в апартаментах Сэлли.

— Да, это они… Те же, что я видела в номере мисс Белмонт, — сразу признала знакомую улику Нэнси. — Дайте мне на минуту туфлю, — попросила она Эллингсен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей