Читаем Ловушка Пандоры 2 (СИ) полностью

В относительной безопасности адреналиновый кураж прошел, и оказалось, что огонь не делал особой разницы между ним и взбесившимися демонами. Его поджарило не меньше, чем остальных. Липкий от крови и пота, с горящими волдырями по всему телу, Люцифер был на пределе своих возможностей. Даже ускоренная регенерация не облегчала положение. Упасть замертво не давала только гордость.

Поэтому когда показался пар от горячих источников с целебными свойствами, Люцифер, не раздумывая, направился туда. В прежние времена здесь отдыхали сотни демонов, а ныне — никого.

Вода жгла нещадно, с него будто живьем сдирали кожу и наращивали новую. Но вместе с тем вода была теплой, благостной, она бодрила и возвращала силы.

Вельзевул, вопреки ожиданиям, возражать и читать нотации не стал. Наоборот, вслед за Люцифером молча скинул одежду и зашел в воду.

Вымывшись, они вылезли на сушу. И долго обсыхали, тупо глядя на пар из воды. В этот момент Люцифер впервые понял, как сильно соскучился по брату. Говорить не хотелось, вообще ничего не хотелось, а надо было.

— И что дальше? — спросил Люцифер, пытаясь отстирать рубашку, методом возюканья её туда-сюда по воде — получалось не очень хорошо.

— Вкратце, — задумчиво сообщил Вельзевул, поднимаясь и натягивая на себя одежду. — Мы сейчас вернемся за остальными, и ты выведешь нас на Землю.

Когда Люцифер шел по разоренному пепелищу, он так и планировал — найти выживших и вывести их наружу, но сейчас эта идея показалась ему подозрительной. После того, как демоны окажутся на земле, пути назад не будет — наступит апокалипсис, как сказано в писании. Люцифер же не относился к группе демонов, какими были тот же Вельзевул и Белиал — мечтающих о том, чтобы очистить землю от всего человечества. Он никогда не хотел генерального сражения и победы в нём — его ненависть так далеко не заходила.

— Ты всегда был слишком фанатичен Вельзевул, — застегивая на себе мокрую рубашку, выговорил брату свои подозрения Люцифер. — Думаешь, я стану помогать тебе устроить апокалипсис? Откуда мне знать, что ты не заодно с этими предателями? Что это не твоих рук дела?! Ты должен был править в моё отсутствие! Ты должен был сохранять здесь порядок! Я отдал тебе всю власть! И что я вижу?!

Мокрая рубашка неприятно липла к коже. Люцифер, вытащив меч из ножен, стал очищать его от крови.

— Я ничего тебе не должен! Или ты забыл, как ты передал мне свои полномочия?! — с издевкой, делая акцент на «передачу полномочий», прошипел Вельзевул. От ярости из горла вместе со словами вырывалось мушиное жужжание. Он подошел к Люциферу почти вплотную и с ненавистью продолжил. — Напоминаю: я тащу тебя с очередной попойки в баре, где ты, как всегда, упился до свинства, а ты вероломно сбросил меня в ад со словами: «Так для всех будет лучше!»! И закрыл гребаные врата! Это все! Занавес! Ты пропал больше чем на сто лет!

— И ты настолько разобиделся, что решил мне отомстить?! — Люцифер держал меч у самого горла разъяренного Вельзевула. — Что мешает убить тебя прямо сейчас?!

— Ничего не мешает, — холодно ответил Вельзевул, в нем не было страха, лишь горечь. — Вот только это не изменит того, что это все твоя вина. И перекинуть её на меня тебе не удастся, даже если ты меня сто раз убьешь.

Эта была правда. Вот только Люцифер не знал, как ему теперь быть с этой правдой. Он убрал меч в ножны и с болью спросил:

— Почему они предали меня?

— А почему ты их предал? — продолжая его боль, эхом откликнулся Вельзевул.

— Мне было больно, — через силу признался Люцифер, — я был слаб, и не мог больше быть вашим вождем. Я хотел как лучше, но я никогда не причинил бы вам вреда, а те демоны пытались загрызть меня живьем. Что с ними такое? Что здесь случилось, Вельзевул?!

Вельзевул покачал головой.

— Мы не знаем, — вздохнул он. — Сразу как ты закрыл врата, некоторые демоны стали меняться. Сначала никто не придавал значения, все думали, что они скорбят о твоем уходе. Но их становилось все больше, и они менялись все сильнее. Их личности будто стирали, оставив взамен пустоту и голод. Они не радовались и не грустили, ни плакали и не смеялись. А потом стали жрать все подряд — от чертей до демонов. Сначала мы пытались их спасти, потом изолировать, потом спрятаться от них. Но время работало против нас. Вскоре заражаться и гаснуть стали даже человеческие души, ад зачах. Из шестисот шестидесяти шести — нас осталось только шестьдесят пять.

— Этого не может быть! — из груди рвалось отчаяние и боль — он не мог потерять стольких братьев. — Это какой-то бред!

— Это бред?! — раздраженно жужжа выкрикнул Вельзевул. — Ты бросил нас ради дочери Евы в самый трудный час! Ты, который осуждал нашего отца за то, что он предпочел нам жалких людишек, сам поступил точно так же! Ты такой же, как и он!

— Заткнись! — взревел Люцифер.

Не помня себя от бешенство, он схватил Вельзевула за грудки и что есть силы ударил еще и еще раз. Очнувшись, отпустил, глядя на свои перепачканные золотистой кровью руки, сделалось стыдно и горько.

— Прости, — прошептал он, избегая смотреть на увечья брата, бросился отмывать руки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже