Читаем Ловушка под омелой (СИ) полностью

Я стянула коньки и переобулась в сапоги, которые оставила под ёлкой. Сейчас у её ствола начали появляться подарки, которые студенты оставляли друг для друга. По традиции открывать их будут завтра. Когда Ким отвернулась, чтобы посмотреть, что происходит на катке, я произнесла заклинание и в куче ярких коробок появились и мои подарки для неё и некоторых преподавателей.

— Всё, основная часть закончилась. Сейчас появится праздничный стол, а потом танцы! — подпрыгнула на месте девушка.

— Да, теперь можно расслабиться, — пробормотала я.

Мы обошли огромную ель и вышли к остальным. Миссис Патчис первой подошла поблагодарить и похвалить. Я с радостью обняла наставницу и пожелала ей всего самого наилучшего в наступающем году. Потом подходили однокурсники и ребята помладше, все кому понравился мой танец. Внимание было приятным, но вскоре захотелось немного покоя.

Минуты после выступления пронеслись молниеносно и вот магистры произнесли заклинание и над нами пролетела белоснежная гарпия. Птица немного покружила, а потом издала немного неприятный крик и взмахнула широкими крыльями. Послышался лёгкий перезвон, ознаменовавший начало нового года. Площадь взорвалась радостными аплодисментами, свистом и гомоном поздравлений. Я счастливо обняла Ким

Вместо льда появились длинные столы с угощениями, и обитатели академии вместе с гостями расселись по местам. Праздничный ужин прошёл шумно и весело. Гости академии тоже чувствовали себя расслаблено, они с удовольствием беседовали с нашими студентами, смеялись и хвалили пищу. Я заметила Джерса, который разговаривал с представителями Огненных островов. Прекрасная темнокожая женщина в ярком длинном наряде и с длинными чёрными волосами, собранными в тугой и очень гладкий пучок, улыбнулась ему и продолжила о чём-то рассказывать. Джерс отчего-то хмурился, но собеседницу не перебивал. В какой-то момент, парень посмотрел на меня и не мимолётно, а задержался взглядом на моём лице. Я поёрзала на лавке, и сама отвела глаза. Но только от него, на красивых гостей с островов я продолжила любоваться. В их позах, медлительных движениях и тёмных глазах читалось достоинство. Они завораживали и притягивали внимание. Молодые были менее общительными. На вопросы отвечали коротко, бросая скупые фразы или просто кивали в знак согласия. Очень хотелось сесть поближе и тоже поучаствовать в расспросах. Их магия всегда меня интересовала, наверное, поэтому древний фолиант, который изучал мистер Бастири, так и призывал заглянуть под плетение обложки. Огонь и лёд несовместимы, но иногда мне казалось, что магическое пламя живёт и во мне, только почему-то будто дремлет.

Когда ужин закончился, магистры вернули каток, только он стал заметно меньше. Освободилось место для танцев. Всеобщая радость обуяла и меня. Мы с Ким и ещё несколькими подругами танцевали от души, наслаждаясь музыкой и компанией. Снег всё ещё сыпался из-под купола, но неудобств не доставлял, напротив, только радовал.

Джерс не обманул и как только зазвучала медленная мелодия, увлёк меня в танец. Рядом с ним сердце пело, я смущалась, но всё равно не сводила с красивого лица своих глаз. Он улыбался мне и говорил комплименты, всё теснее прижимая к груди. Танцуя с Джерсом, я поверила в волшебство этой ночи, в то, что она исполняет самые заветные желания. Я была на седьмом небе.

— Не могу оторваться от твоих ресниц, — сказал Джерс, между танцами. — Они такие красивые и ты красивая…

— Спасибо, — пробормотала, не веря своему счастью.

— Почему ты прячешься?

— В каком смысле? — не поняла я.

— Ну, таланты твои очевидны. Ты превосходишь почти всех учеников академии, но на занятиях совсем не выделяешься. Не спешишь заявить о себе.

— А зачем? — искренне улыбнулась. — Все, кому надо, всё знают о моих талантах, мой путь уже определён. Я выросла здесь, здесь и останусь.

— То есть библиотека Зимней стужи — это твой предел? — удивился парень.

— Не знаю, — растерялась я. — Наверное. Я никогда об этом не думала.

— Это потому что ты никогда не покидала стен академии, не видела ничего другого. Но ведь ты не отсюда. Не интересно узнать, где ты родилась?

— В детстве было любопытно, а потом…не знаю. Я очень люблю нашу библиотеку, и работа в ней мне очень нравится.

— Да что там может нравится? — хмыкнул Джерс. — Скука смертная! Ты должна увидеть мир, Хлоя. Вот я родился в Эскопе. Там зима не такая длинная и маги живут с разными способностями. Они обмениваются знаниями.

— Ну ты сказал, Эскоп! — усмехнулась в ответ. — Это же мечта! Сердце магического сообщества. Там живут и трудятся на благо всего магического мира только лучшие из нас. Мне там не место.

— Почему же? — не успокаивался парень. — Ты просто скромничаешь. Я по окончании академии сразу попаду на службу к отцу. Он у меня в совете сообщества! Могу похлопотать о тебе.

— Почему? — спросила я, пытаясь сдержать непомерное удивление.

Перейти на страницу:

Похожие книги