Читаем Ловушка предназначения (СИ) полностью

— Просто постарайся не повторять того, что было сегодня перед моим приходом, пока я не найду, как все исправить! — завопила я. — Ты не умрешь, если не станешь недельку встречаться с Эммой! Это не продлится дольше, чем до возвращения моей матери!

— Да никого тут не было, — снова устало отмахнулся он.

— Ощущения и эмоции по связи доказывают другое.

В глубине души я понимала, что продолжаю провоцировать его, но не могла остановиться. Будто прорывалось нечто, что давно сидело внутри. Слова о том, что у него ничего не было с Эммой, удивили. Затем напугала собственная реакция. Я… обрадовалась? Не знаю, что это было за чувство, но мне словно стало легче. В тысячу раз легче: и проблемы пропали, и жизнь наладилась, и наказание не страшило. Летать хотелось. Ну… на драконе.

Стоило мне опять начать возмущаться, как вид Генри становился усталым. Проклятая связь работала, вне всяких сомнений! Даже если я этого не ощущала. Зато успешно выкачивала его силы своим недовольством.

— Я пытался поспать, но никак не получалось, и я отправился в душ, чтобы расслабиться. Потом явился твой кот и вынудил меня выйти, чтобы прогнать его. Довольна? Или составить тебе поминутный отчет?

— Обойдусь. Ладно, — я натянула кофту поверх мокрой майки, застегнулась и уселась на стул, намекая, что не уйду, пока не разберусь со своей проблемой. Ну или хотя бы не докажу ему, а заодно и себе, что связь есть, если уж холод от воды его не убедил.

— Мои родители по связи получают эмоции друг друга, — рассуждала я вслух. — Но не все подряд, а только те, что направлены на другого. То есть она может определить, когда он переживает о ней или злится на нее. Или еще ощущения — боль, например…

— Это в учебнике написано, — буркнул он.

— Да подожди ты! Ты там, пока в душе расслаблялся, не обо мне, случайно, думал? — радостно выдала я, ухватившись за показавшуюся гениальной мысль.

Генри закашлялся и снова уткнулся лицом в ладони.

Глава 35

Пока Генри переваривал информацию, я изо всех сил делала вид, что ничего такого не сказала, подразумевала совсем не то, и вообще — каждый думает в меру своей испорченности. Главное, не уточнять, кто из нас оказался больше испорчен, потому что я уже не была так уверена в правильном ответе. Щеки горели, подтверждая эту мысль. Хорошо, что в комнате было довольно темно. Хотя какому дракону плохое освещение мешало?

В воздухе повис вопрос: что делать дальше? И никто из нас не мог на него ответить. Более того, я испытывала сильное нежелание вообще его обсуждать, а определить, чье это ощущение, не могла. Видимо, в тот момент мы с Лавьером были солидарны как никогда.

— Самый безопасный вариант — дождаться моих родителей, — пересилила себя я.

Он глухо засмеялся:

— Никогда еще не чувствовал себя настолько по-идиотски. Мне уже лет пятнадцать не приходилось ждать кого-то, чтобы они решили мои проблемы. Да и тогда это были не родители, а гувернантка.

Я пожала плечами:

— Согласна. Но моя мать точно знает, что хранится в ее шкафах.

— Вернее, что в них хранилось. И таких опытов она явно не ставила.

— У меня это вышло тоже не в одиночку!

Он посмотрел на меня и ничего не сказал. Стоило отдать должное, Генри ни разу не попытался скинуть на меня вину за произошедшее. Да, в первые дни наказание жутко бесило его, мы не виделись, и я прекрасно понимала, как сильно подставила нас обоих, но он меня не упрекал. Это несколько успокаивало. Возможно, я зря ожидала от него такого. Ведь, если подумать, и раньше его шутки были, скорее, шутками. Но… тогда на кону не стояло право на свободное перемещение.

— Зачем ты вообще туда пришел? — высказала я больше себе, чем ему.

— Помочь.

— Да, но зачем?

— Потому что мне интересна твоя работа? Или интересен Клубок? Или интересна ты?

— Издеваешься?

Он покачал головой, будто у него силы кончились что-то еще объяснять. Впрочем, до сих пор он так ничего и не объяснил и явно не собирался продолжать. Интересна моя работа? Какой Империи в ней может быть прок. Вероятнее уж наоборот: там будут против, если узнают даже о задумке. Остальные два варианта я пропустила мимо ушей. Генри явно добавил их из вредности, чтобы я очередной раз смутилась на пустом месте. Пусть попробует смутить меня после сегодняшней ночи!

— Есть другой вариант, — неуверенно продолжила я. — Можем вернуться в лабораторию и попробовать вспомнить все, что мы делали. Что лежало на столе. Попробовать понять…

— Нет, — грубо отрезал он.

Я и не сомневалась, что Лавьер уже обдумал эту возможность со всех сторон, только отчего-то признал ее негодной.

— Почему?

— Даже не вздумай приближаться к лабораториям и делать хоть что-нибудь еще, — процедил он, выделяя каждое слово, а заодно послав мне очередную волну злости.

Я невольно фыркнула. Он вопросительно приподнял бровь.

— Жутко, но теперь хоть знаю, правда ли ты говоришь то, что чувствуешь, или нет, — пояснила я, и тут же получила в ответ недовольный взгляд.

Ситуация выходила совсем не смешная, а я еле сдерживалась, чтобы не начать хохотать. Ну точно, истерика.

Впрочем, он был прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги