Читаем Ловушка (СИ) полностью

– Клянусь! – Прозвучало торжественно. Словно принимая клятву, алтарь вспыхнул, осветив руки нового правителя. По запястьям пошли блики, образовывая татуировку.

– Высшие силы приняли вашу клятву и благословили вас на долгое правление! – с придыханием выдал жрец. – Давно у нас такого не было.

Теперь всю коленопреклонную фигуру охватило сияние. От нее в разные стороны разошлись лучи, касаясь почти всех людей. Это было красиво и необычно. Я затаила дыхание, наблюдая за происходящим. И все равно упустила момент, когда поношенная одежда нового короля преобразилась в новую и белоснежную, расшитую золотом. Стоило сиянию погаснуть, с колен уже поднимался совсем другой человек. т неуверенности не осталось и следа. А вот радость, одухотворенность, доброжелательность и готовность вершить благоприятное оказались в наличии.

Первым монарха поздравили шестеро правителей. За ними потянулись значимые аристократы. Мы тоже подошли поздравить и пожелать долгих счастливых лет правления. А потом всех пригласили во дворец. Для народа столы накрыли прямо на улице, чтобы и простой люд поучаствовал в празднике.

Застолье

проходило в том самом тронном зале, где поставили четыре ряда столов. Нашу команду усадили рядом с другими правителями, чем вызвали недовольство лордов и леди, считающих себя выше по положению. Одна из дам, не удержалась и высказала распорядителю, занимавшемуся рассадкой гостей:

– Я не понимаю, почему какие-то оборванцы должны находиться с нами за одним столом? Их место на улице с чернью. Даже помощь в поимке захватчика не должна служить подобному мезальянсу. Их ведь наверняка уже отблагодарили. Тогда что они тут делают?

Я холодно улыбнулась, посмотрев на даму, обвешанную драгоценностями. Не выказывая ни капли раздражения, спокойно уточнила:

– Вы считаете, титул и аристократизм измеряется одеждой? Лично я всегда

считала, что это в первую очередь манеры. Вы даже не соизволили представиться, а начали речь с оскорблений, хотя не имели на это право.

– Графиня Терессия Анторийская! – пафосно изрекла женщина, словно ожидая, когда перед ней все падут ниц.

– Что же вы, графиня, заранее не озаботились узнать побольше о гостях? - я позволила себе неприкрытую издевку. И прежде чем она снова ляпнула какую-то глупость, жёстко закончила: – ерцогиня Дорге! И за оскорбление я имею право потребовать сатисфакции. Как думаете, вы

после этого останетесь живы? И это я только о себе говорю, а ведь среди нас ещё и го высочество имеется.

Женщина побледнела после моих слов. Но стоило заикнуться о принце, думала дамочку удар хватит. Она открывала и закрывала рот, не зная, как ей быть дальше. Стоявшие рядом с ней тут же шарахнулись от нее в разные стороны, образуя мертвую зону. Никто не подумал вмешаться, предоставляя нам полную свободу действий. Честно говоря, вызывать неприятную личность на дуэль я не желала. Словно угадав мои мысли, вмешалась Галина:

– Герцогиня Дорге, сегодня праздник, не будем его омрачать неприятным инцидентом недалёкой личности. Надеюсь, Его высочество тоже простит нерадивую? – подмигнув Миру, она обернулась к графине, потребовала: – Сейчас же извинитесь за оскорбление. Здесь нет никого даже равного вам, все намного выше. И будь у нас плохое настроение, вы попали бы конкретно. Но мы сегодня добрые. Цените. И не советую злоупотреблять. Чревато.

Мы все прекрасно видели, как графине этого не хочется делать. Но дурой дамочка не являлась, прекрасно понимала, в случае дуэли ей придется туго. Поэтому стиснула зубы и процедила:

– Приношу свои извинения.

Будь я понаглее и понапористее, придралась бы к тону, к тому же раскаяния там и в помине не было, одна ярость и бессилие, но сейчас меня эта дама утомила, поэтому я, ничего не ответив, просто потеряла к ней интерес. Вместо этого переключила свое внимание на нового короля, который явно чувствовал себя не в своей тарелке. н тихо о чем-то беседовал с двумя другими правителями, до меня донеслось несколько слов, из которых стало понятно, остальные пообещали обучить нового монарха премудростям управления страной.

Инцидент позабыли, мы уделили внимание вкусной еде. Повар во дворце оказался отличный. Когда пришло время танцев, у меня возникло желание сбежать уже через час. Юные аристократы не оставляли меня и моих подруг ни на секунду, приглашая танцевать, все время заискивающе смотрели в глаза, некоторые и вовсе открыто предлагали стать их любовницей. Через три часа мое терпение лопнуло. Айша уже раз пять предлагала покусать особо ретивых наглецов. Мне же не хотелось портить вечер. Когда ощутила, что готова сорваться, нашла друзей и сообщила, что возвращаюсь в лес. Девчонки попытались уйти со мной, но я предложила им и дальше развлекаться. Забрав питомицу, выскользнула из дворца.

Народ на улице тоже гулял. Там было намного веселее, чем с аристократами. Я даже с удовольствием протанцевала простые танцы. Настроение поднялось, никто не предлагал непристойностей, кто-то угостил меня баранком с медом. Это оказалось вкуснее, чем десерт, недавно съеденный. Даже Айша отошла, больше не раздражаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги