Читаем Ловушка времени (сборник, том 1) полностью

Крошечные заостренные челюсти зашевелились, и карлик пронзительно заговорил на языке, неизвестном Мэйсону.

— Прошу прощения, но я не говорю на вашем языке, — сказал Мэйсон на английском.

— Я... знаю ваш язык. Изучал записи, — сбивчиво ответил карлик на языке пленника и затем переключился на чистый семитский, говоря уже более бегло. — Давайте говорить на основном языке. В прошлом у меня были причины говорить на нем довольно много, хотя поначалу я столкнулся с некоторыми трудностями. Ты из будущего. Я тоже, но из будущего более отдаленного, чем твое.

Греддар Клон кивнул. Щупальце отпустило руку Мэйсона. Робот ушел и вскоре вернулся с кучей мехов. Карлик плюхнулся на них, робот принес еще столько же и кинул стопку к ногам Мэйсона. Он последовал примеру Владыки.

— Позволь мне объяснить. В своей эпохе я построил машину времени — проектор, отбросивший меня в прошлое. В своих расчетах я допустил ошибку, оказавшуюся практически смертельной. Я лишь хотел попасть в недалекое будущее, на пару дней вперед. Но поток времени был слишком быстр... Я очутился в этом древнем городе. И никак не мог вернуться обратно. Машина времени, разумеется, еще не существовала. И не будет, пока я не построю ее в далеком будущем.


Холодные глаза загадочно посмотрели на Мэйсона.

— Я построю это устройство заново. В этот раз... немного по-другому, поскольку не хочу опять ошибиться, — не собираюсь попадать в плиоцен или в мертвый безвоздушный мир. Я еще не закончил проверку. Знаешь, почему я рассказываю это тебе?

Мэйсон покачал головой. Мышцы его челюсти напряглись.

— Не из дружелюбия, нет. Мне нужен твой разум. Твой интеллект. Роботы подчиняются, но у них нет сознания. Есть определенные операции и подсчеты, требующие деликатного подхода... в родной эпохе у меня были способные помощники, но я, конечно, не могу использовать этих варваров. Ты можешь мне помочь. Твой мозг не очень развит, но зачатки научных знаний у тебя все же есть. Хотелось бы, чтобы ты согласился. — Посмотрев на Мэйсона секунду, Греддар Клон продолжал: — Это единственное, что поможет тебе вернуться в свое время. Не позволяй чувствам повлиять на твое решение. Люди здесь для меня ничего не значат. Как и ты, но, по крайней мере, ты можешь быть для меня полезен. Помоги — или умри.

Археолог замялся. Он не сомневался, что отказ будет означать смерть или, по меньшей мере, пытки. Какое-то время ему надо притворяться... пока он получше не поймет этот чужой, загадочный мир.

— Ладно. Я помогу тебе, — настороженно сказал Мэйсон.

— Хорошо. — Греддар Клон внимательно посмотрел на Мэйсона. — Ты устал. Тебе нужно поспать, а когда отдохнешь, мы сможем приступить.

Подошел робот. Взяв Мэйсона за руку, он повел его к проходу.

Раздался голос Владыки, бесстрастный и одновременно угрожающий.

— Помни — я не доверяю тебе. Но, думаю, ты понимаешь, что предательство приведет к твоей смерти!

Глава IV

Заговорщики

Не увидев ни одного сна, Мэйсон проспал в одном из пустых помещений Аль Бекра на куче мехов семь часов подряд. Поднявшись, он услышал незнакомый звук, подошел к двери и открыл ее. Снаружи, охраняя его покой, неподвижно стоял один из металлических роботов. Криво улыбнувшись, Мэйсон вернулся на свое ложе и опять уснул.

Когда он проснулся в следующий раз, то обнаружил, что его рот зажат грубой, мозолистой ладонью. Испугавшись, он секунду отчаянно отбивался, а затем успокоился, услышав настойчивый шепот Эриха:

— Тише, Мэй-жон! Не дергайся! — Суровое лицо шумера блестело от пота. — Нам надо торопиться. Тебе нужно проделать долгую дорогу, прежде чем Владыка пошлет за тобой, — сказал он и убрал руку ото рта Мэйсона.

— А как же робот... — Мэйсон кивнул на дверь.

Тонкие губы Эриха растянулись в ухмылке.

— Я позаботился о нем. Этим... видишь? — Из-под накидки он вытащил странный прибор в форме яйца, испускающий молочное свечение. — Я взял его у Мурдаха.

Мурдах! Мэйсон вспомнил — человек из будущего, которого Греддар Клон держит в подземельях Аль Бекра.

— Как...

— Мурдах умен... и могущественен, хотя и в оковах. Я посещал его — после того, как Владыка наказал меня за помощь тебе. — Шумер, поморщившись, осторожно почесал спину. — Я не люблю поцелуи кнута — нет! Ну, я рассказал Мурдаху о тебе, и у него появился план. Он дал мне оружие против металлических людей и попросил привести тебя к нему. И Аласу тоже, поскольку Владыка собирается ее убить.

— Тогда чего мы ждем? — спросил Мэйсон.

Энергично вскочив на ноги, он зашагал к двери. Его руки потянулась к кинжалу, висящему на поясе, но Эрих лишь усмехнулся.

— Опасности нет, — по крайней мере, пока мы идем тихо. — Оружие Мурдаха очень мощное.

Шумер открыл дверь. Робот неподвижно стоял у входа, в фасеточном глазе была пустота. Он даже не пошевелился, пока два человека проходили мимо него.

— Он под заклинанием, — пояснил Эрих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги