Читаем Ловушка времени (сборник, том 1) полностью

Бесконечное путешествие через сердце Аль Бекра! Мэйсона неоднократно охватывало холодное отчаяние, но он знал, что возвращаться бесполезно, возможно, даже смертельно опасно. В логове кентавра они будут предоставлены на милость Нирвор и Владыки, а здесь у них есть шанс, хотя и очень маленький.

Подъем стал положе. Ползя в темноте, Мэйсон вдруг почувствовал рядом пустоту. Донесся звук падающей воды. Он понял, что в этом месте туннель разветвляется, разделяясь на две трубы, в одну из которых они свернули.

— Не так быстро, Аласа! Держись за мою ногу...

Они медленно проползли мимо невидимой бездны. Затем снова вперед на кровоточащих локтях и коленях... все дальше и дальше, пока, наконец, слабое зеленоватое свечение не ободрило Мэйсона. Он ускорил передвижение.

На выходе из трубы была установлена металлическая решетка. Мэйсон тщетно подергал ее. Она не поддавалась. Сказав девушке пару слов, Мэйсон собрался с силами и уперся в преграду спиной. Когда он приложил все силы, вены на лбу вздулись от напряжения.

Раздался слабый скрип, но преграда не сдвинулась с места. Мэйсон отдышался и попробовал снова. На этот раз ему удалось открыть металлическую решетку.

Осторожно высунув голову в проем, он осмотрелся. Это была комната, освещенная зеленым светом, пустая, заполненная водопроводными трубами, насосами и какими-то незнакомыми механизмами. Мэйсон протиснулся через проделанное отверстие и помог выбраться Аласе. Оба насквозь промокли и дрожали от холода.

— Пока все идет неплохо, — мрачно заметил Мэйсон. — Ты знаешь, где мы?

Девушка покачала головой. Из-за влаги темные волосы облепили голые плечи.

— Меня тут все удивляет. Я не знаю, куда нам бежать... или где спрятаться.

— Ну, оставаться тут мы тоже не можем, — проворчал Мэйсон. — Идем.

Он подошел к стене, где был вход в другой туннель. Озираясь, они вбежали в него. Аль Бекр еще спал, но до пробуждения осталось недолго, подумал Мэйсон. Более того, если на пути окажется один из роботов-охранников, то парализующее оружие Мурдаха их больше не спасет.


Дважды они издалека видели роботов, но оба раза сумели их обойти. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Мэйсон, быстро идущий по освещенному зеленым светом коридору, услышал приближающиеся шаги. Он резко остановился.

Лицо Аласы опять побелело.

— Что... — прошептала она.

— Минуту назад мы прошли мимо двери, — тихо сказал Мэйсон. — Разворачиваемся!

Они быстро побежали назад. Дверь оказалась незапертой. Распахнув ее, Мэйсон увидел крошечную комнатку, набитую коммутаторами и какой-то аппаратурой.

— Внутрь, — скомандовал он. — Надеюсь, нас не ударит током.

Шаги стали громче. Они втиснулись в каморку, и Мэйсон закрыл дверь. Он собирался оставить тонкую щель для наблюдения за коридором, но дверь захлопнулась со щелчком. В темноте Мэйсон попытался найти щеколду. Ничего подобного не оказалось.

Топот ног стал еще громче, затем резко прекратился, а после стал отдаляться. Щекой Мэйсон чувствовал теплое дыхание Аласы.

— У меня не получается открыть дверь. Мы заперты.

Девушка ничего не ответила, а через секунду бросилась в его объятия, дрожа от холода и страха. От прикосновений ее прохладных рук у Мэйсона пересохло в горле. Он сопротивлялся недолго... затем волна страсти смыла его осторожность. Руки дотронулись до шелковистых волос, он почувствовал нежные губы Аласы. Они были как огонь...

Он притянул к себе девушку. Тихонько всхлипнув, она обвила руками шею Мэйсона. Их губы слились воедино, и когда она потянулась к нему, ее охватила легкая дрожь.

Снова шаги... и еще один звук, который словно током ударил Мэйсона. Тихие, яростные проклятия, произносимые знакомым голосом!

Голосом Эриха!

Девушка тоже услышала его. Невидимая в темноте, она отстранилась.

— Эрих! Эрих! — тихо и настойчиво позвал Мэйсон.

Молчание. Затем послышался приглушенный голос шумера.

— А? Кто это?

— Мэйсон и Аласа. Мы здесь...

Дверь распахнулась. Они увидели Эриха, приоткрывшего от удивления рот. Его накидка были исполосована, могучая грудь кровоточила в десятке мест.

— Я нашел вас... слава Эль-лил! Я искал по всему Аль Бекру...

Шумер скинул накидку и отдал ее девушке. Благодарно кивнув, она прикрыла свою наготу.

— Для тебя, Мэй-жон, у меня одежды нет, но скоро ты вернешься в покои. Что с вами стряслось?

Мэйсон рассказал. Шумер шепотом выругался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги