Читаем Ложь полностью

Боже упаси! Она ведь все это время только лапшой и питалась. А сейчас наконец-то выдалась возможность отведать другой пищи.

– Курица очень вкусная, – сказала Сюзанна. – Просто у меня сейчас нет аппетита. Мне хочется пить.

Надя принесла из кухни два стакана, наполнила их минеральной водой и протянула один Сюзанне:

– Выпей воды, а потом поешь. Ты должна что-нибудь съесть, Сюзанна. Ты сильно похудела. Я думаю, что такой худой ты никогда раньше не была.

Когда Надя помогала Сюзанне раздеться и лечь в постель, она очень внимательно рассматривала ее. Сюзанна обратила на это внимание, и ей стало неловко, когда Надя настояла на том, чтобы она сняла с себя все – вплоть до нижнего белья. До этого момента Сюзанну еще никогда так внимательно не разглядывала другая женщина.

Надя помолчала две секунды, а затем заявила:

– Посмотрим, удастся ли мне завтра заехать к себе домой. Тогда я принесу суп. Сейчас это лучшая пища для тебя. А у меня в кладовке всегда есть запас куриного супа в консервах.

Надя улыбнулась. Это была странная улыбка, которая, должно быть, предназначалась для того, чтобы подчеркнуть делано загадочный, словно у заговорщицы, тон.

– Посмотрим, сколько банок я смогу контрабандой вынести из дома.

Но Надин юмор производил впечатление тонкого покрывала, под которым скрывалось нечто весьма серьезное. Надя явно давала понять, что она попадет в крайне неприятную историю, если кто-нибудь заметит, как она выносит из дома консервы с куриным супом. С другой стороны, Надя, конечно же, шутила. Суп она могла и купить – в субботу многие магазины открыты до четырех часов.

– Ты уже достаточно мне помогла, – сказала Сюзанна. – Я бы не хотела, чтобы из-за меня у тебя были неприятности.

Надя тихо засмеялась:

– Хуже, чем сегодня, уже не будет. Михаэль ни на секунду мне не поверил, что я с пяти часов стою в пробке.

Сюзанна не понимала, зачем Надя обманула мужа.

– Почему ты не сказала ему, где находишься?

Надя насмешливо улыбнулась:

– Он бы не поверил мне на слово. Мне пришлось бы сказать: «Приходи и убедись сам, что я сижу у больной подруги».

Сюзанне было приятно, что Надя назвала ее подругой. Теперь Надину щедрость и готовность помочь можно было воспринимать как дружескую заботу, а это не могло быть унизительным для Сюзанны.

– А что? – спросила она. – Так бы и сказала.

Надя рассмеялась:

– Ну уж нет! Такого прекрасного шанса весело провести выходные мне еще никогда не выпадало.

Сюзанна никак не могла взять в толк, что Надя имеет в виду. Она непонимающе воззрилась на Надю. Та, заметив ее реакцию, смущенно опустила голову и сказала:

– Ну что ж, теперь придется все тебе рассказать. Жаль, мне бы очень хотелось еще несколько дней чувствовать себя бескорыстным человеком. Правда, я уже кое на что намекнула в своем последнем письме к тебе, но когда мы потом увиделись, то я подумала, что тебе необходимо отдохнуть, прежде чем я попрошу тебя об одном одолжении.

Сюзанна точно помнила, что в третьем письме Нади речь шла о работе, связанной с замещением, а не об одолжении. Но после всего, что Надя для нее сделала, Сюзанна охотно бы ее отблагодарила.

– Я же не при смерти лежу, – сказала она. – Так что можешь мне все рассказать.

Надя задумчиво посмотрела на нее и, помедлив, сказала:

– Да нет. Пока, наверное, не стоит. Время еще терпит. Мне не хотелось бы пользоваться твоим состоянием. Это было бы подлостью с моей стороны.

Состояние здоровья Сюзанны в действительности было не так уж плохо. Лекарство, которое доктор Ройш вколол ей в вену, и несколько часов покоя сделали свое дело. Надина мягкость показалась ей подозрительной. Она явно собиралась просить Сюзанну о чем-то большем, чем простое одолжение, – иначе зачем все эти шутки, намеки? Неожиданно Сюзанне вспомнились мудрые слова, сказанные как-то раз Дитером Ласко: «Помощь развивающимся странам оказывают не из сострадания. Богатые страны вкладывают деньги в бедные для того, чтобы их собственная индустрия смогла впоследствии обогатиться за их счет».

Сюзанна давно уже не придавала никакого значения словам бывшего мужа, его взглядам на жизнь. И все же всплывшая в памяти фраза Дитера вызвала горький привкус во рту. Голос Сюзанны прозвучал резче, чем ей хотелось бы, и формулировка получилась несколько неуклюжей.

– Мы можем сразу поговорить. Что я должна сделать за чемодан с ношеной одеждой, двести евро в кармане куртки и бесплатное посещение врача?

– Не забудь про лекарства, – напомнила Надя, явно рассерженная подобной неблагодарностью.

Она поднялась, поставила тарелку на стул, повернулась и подошла к двери, отделявшей спальню от других помещений в этой жалкой квартирке. У дверей Надя обернулась, несколько раз глубоко вдохнула и произнесла:

– Мне очень жаль, Сюзанна. Я понимаю, что в твоем положении ты не согласишься поучаствовать в небольшой игре. Но…

– Что – «но»? – спросила Сюзанна, когда Надя неожиданно замолчала. – Может, скажешь наконец, чего ты хочешь от меня?

Надя пожала плечами и улыбнулась невинной улыбкой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Azbooka-The Best

Третий выстрел
Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж. Фалетти) и страшной рождественской сказки с благополучным концом (Дж. Де Катальдо). Всегда злободневные для Италии темы терроризма, мафии, коррумпированности властей и полиции соседствуют здесь с трагикомическими сюжетами, где главной пружиной действия становятся игра случая, человеческие слабости и страсти, авантюрные попытки решать свои проблемы с помощью ловкой аферы… В целом же антология представляет собой коллективный портрет «итальянского нуара» – остросовременной национальной разновидности детектива.

Джанкарло де Катальдо , Джорджио Фалетти , Карло Лукарелли , Манзини Антонио , Николо Амманити

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Молчание
Молчание

Впервые на русском — новый психологический триллер от автора феноменального бестселлера «Страж»! Полная скелетов в фамильном шкафу захватывающая история об измене, шантаже и убийстве!У четы Уэлфордов не жизнь, а сказка: полный достаток, удачный брак, ребенок на загляденье, обширное имение на «золотом берегу» под Нью-Йорком. Но сказка эта имеет оборотную сторону: Том Уэлфорд, преуспевающий финансист и хозяин Эджуотера, подвергает свою молодую жену Карен изощренным, скрытым от постороннего взгляда издевательствам. Желая начать жизнь с чистого листа и спасти четырехлетнего Неда, в результате психологической травмы потерявшего дар речи, Карен обращается за ссудой к ростовщику Серафиму, который тут же принимается виртуозно шантажировать ее и ее любовника, архитектора Джо Хейнса. Питаемая противоречивыми страстями, череда зловещих событий неумолимо влечет героев к парадоксальной развязке…

Алла Добрая , Бекка Фицпатрик , Виктор Колупаев , Дженнифер Макмахон , Чарльз Маклин , Эль Ти

Фантастика / Триллер / Социально-философская фантастика / Триллеры / Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер