Читаем Ложь полностью

– Ты ошибаешься. Если ты думаешь, что я днём и ночью думаю о тебе – не льсти себе. Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива и, конечно, одумалась.

– Ну всё, перестаньте! – заругался Джон. – Хотите поругаться, выберите себе менее людное место. Вы всех посетителей заинтриговали своей ссорой.

– Джон, это совсем не ссора, – разъясняла Люси. – Эта наш с сестрой обыденный разговор.

Элизабет усмехнулась.

– И всё же, как вы познакомились? – снова спросил Билл.

Элизабет с Джоном переглянулись.

– О, Билл, ничего романтичного: они познакомились на корабле, всё банально, – ответила за них Люси.

– Но не скажи, мне кажется это очень романтично: посреди океана, на большом корабле… прекрасное место для знакомства, – произнёс Билл, глядя на Элизабет.

Такие взгляда парня, напрягали Джона. Он понимал, что в этом ничего не должно быть, ведь он парень Люси, но что-то настораживало его. Что-то в этом человеке было не понятное, скрытое. Джон очень хорошо разбирался в людях, он чувствовал их скрытую натуру, и именно Билл относился к таким людям. Джон почему-то чувствовал угрозу от него и ему хотелось встать, взять Бет и Люси за руки и увести подальше от него.

– Джон, Люси говорила вы комиссар!? – Билл обратил свой взор на мужа Бет.

– Да, так и есть.

– Я в детстве тоже хотел стать полицейским.

– Правда, милый?

– Да.

– Почему же не стали? – спросила Бет.

– Я не люблю насилие, кровь, а на такой профессии сталкиваешься с кошмарными вещами: изуродованные тела, горе, каждый день ты общаешься с людьми, которые были подвергнуты насилию. Нет, я не смог бы и недели там пробыть.

– Вы так хорошо знаете о профессии полицейских!? – удивился Джон, приподняв бровь.

– Я думаю об этом знают все.

Джон кивнул головой.

– Кто вы по профессии? – допытывал его Джон.

– У Билла своя мастерская, – начала Люси, хвастаясь своим парнем.

– Интересно, и что за мастерская?

– По…

– Я работаю с металлом, – грубо перебил он Люси, кинув на неё неодобрительный взгляд. Бет с Джоном сразу обратили внимание на его тон.

– Билл, а где ваша мастерская? Мы с Джоном хотели бы посмотреть на ваши работы.

– На Риджент-стрит, в самой центральной части улице. Обязательно приходите.

Бет одобрительно кивнула головой. То, что мастерская Билла находилась на главной торговой улице Лондона, где открывают свои магазины и ателье, только люди с приличной суммой в кошельке, говорило о финансовом состоянии парня. Хоть Элизабет и не была меркантильной, но зная нрав и потребности своей сестры, обрадовалась такому факту. Ей стало спокойнее, что появился человек, который способен обеспечить столь ленивую и расточительную особу.

– Люси, ты давно не приходила к нам, – начала Бет.

– Да… – замялась Люси.

– Мы с Джоном тебя каждый день ждём.

– О, простите, это, наверное, моя вина. Это я не отпускаю Люси. С этой удивительной женщиной мне хочется проводить всё время напролёт, – видя растерянный вид Люси, объяснил Билл, поцеловав её руку.

– Но тогда у вас совершенно не будет времени на свою работу, – заметил с подоплёкой Джон.

Глаза Билла нахмурились, он почувствовал от Джона неприязнь и недоверие. И все эти вопросы неспроста, этот комиссар явно ищет «подводные камни».

– Джон, Билл говорит образно. На самом деле это я к нему прилипаю, – Люси всячески пыталась выставить своего кавалера в самом лучшем свете, в каких-то моментах, принижая своё достоинство.

– Не беспокойтесь, комиссар, у меня хватает времени и на работу, и на любимую женщину.

Билл намерено назвал Джона «комиссаром», он хотел дать ему понять, что понял его замысел и, что, здесь ему копать нечего – он чист. Только вот Джону так не показалось: он сразу заметил изменения настроения у парня и нестабильность его поведения. «Он может быть опасен», – такой вывод сделал Джон.

– Я правильно поняла: вы живёте вместе? – корректно спросила Элизабет, отчего Люси недовольно посмотрела на сестру.

«И снова эта песня, снова она за своё. Говорила я Биллу, что не стоит с ней знакомиться». – Чёрт возьми, Лизи, я взрослая! – и снова Люси «взорвалась».

Бет передёрнуло от имени «Лизи». Эмоции вырвались из заточения и нахлынули на неё, Джон почувствовал нервное состояние жены, он снова взял её за руку. Билл в свою очередь внимательно следил за отношениями Элизабет с Джоном.

– Люси, тебе пора уже вспомнить, кто ты? И кто твой отец. Девушкам твоего общество не дозволено жить с мужчиной до замужества, – рассудительно, слегка повысив тон, как старшая сестра, произнесла Элизабет.

Люси громко засмеялась. – Что? Что ты сказала, сестра? Девушкам моего общества? Интересно, и какое же это общество, мы что, королевы?

– Ты прекрасно понимаешь о чём я, Люси. Твои истории знакомы и мне и тебе, и финал этой истории тоже известен. – Бет начинала злиться на свою беспечную сестру. Эта девчонка не понимала, что она просто беспокоится за неё. Что такое поведение приведёт к одному финалу: ей очередной раз попользуются и выбросят, и она снова будет страдать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы