Читаем Ложь полностью

Вооружившись оружием, она встала на другой стороне двери, в ожидании своего противника, который почему-то не приходил. Прошло пол часа, а его всё нет; прошёл час, его нет. Элизабет сползла на пол. Лишь спустя два часа ожидания, она услышала движение за дверью, а именно скрип половицы, отчего страх окутал её, руки задрожали. Шаги были тяжёлые, они стремительно приближались к её «клетки». Девушка резка встала и приготовилась к нападению. Сердце билось как сумасшедшее, в её жизни не было подобных ситуаций и как будут разворачиваться события – неизвестно. А главное, осмелится ли она ударить человека? А если она его убьёт? Но раздумывать было некогда, она услышала щелчок затвора, а после, увидела, что дверная ручка повернулась, дверь открывалась, Элизабет глубоко вдохнула воздух и сделала шаг вперёд. В проёме показался высокий мужчина, Элизабет замахнулась канделябром, но мужчина был чуткий, он увернулся от удара, поймал руку девушки, выбил канделябр. Элизабет хорошо ощутила его удар, её руки заныли от боли, но то, что она сейчас в его лапах, и неизвестно, что он сейчас с ней сделает за её нападение, волновало девушку гораздо больше. Похититель был силён, ему не составило труда подтащить её к кровати, хотя Бет усердно сопротивлялась. Но чем больше она сопротивляется, тем сильнее ощущала боль, похититель не церемонился с ней: он зажал её в своих сильных объятиях, которые с каждым её вырыванием сжимались сильней, отчего Элизабет было тяжело дышать, ей казалось, что её грудная клетка вот-вот треснет под его натиском.

– Мне нечем дышать. Что ты делаешь? Отпусти меня.

Он повалил её на кровать, а сам навалился сверху, прижав её ноги и руку. Страх и усталость окутали Бет, ей нереально справиться с ним, он слишком сильный. Элизабет было интересно, кто скрывается за платком, закрывающим его лицо. Хотела понять, что его сподвигло на похищение?

«Почему он скрывает лицо? Потому что я его знаю? Или, потому что он не собирается меня убивать!?» – Мне больно! – вскрикнула она, почувствовав невыносимую боль в руках.

– Тебя следует привязать. Что устроила, покалечить меня решила?

«Какой странный голос. Словно он нарочно изменяет его… неужели я знаю его», – очередной раз подметила она. – О, скоро тебе придётся это испытать, – запугивала его Элизабет.

– Что именно?

– Боль.

– Ты любишь причинять людям боль?

– Не я, а мой муж.

– Комиссар! Да, я наслышан о его гневе, когда он в ярости.

«Он и вправду, хорошо знает моего мужа». – Он запрячет тебя за решётку.

– О, а в этом я не уверен.

– Думаешь он не найдёт тебя?

– Ему следует искать тебя, а не меня.

Элизабет задумалась над его словами.

– Чтобы найти меня, ему нужно найти тебя.

– Это ты так думаешь.

– Что это значит?

– А ты не хотела бы задать мне более важные вопросы? Например, кто я? Зачем похитил тебя? Что собираюсь сделать с тобой? Как твоя сестра? Умерла или жива?

Элизабет попыталась приподняться. «Неужели он знает о состоянии Люси!?» – Как моя сестра? Она жива?

Мужчина отпустил её и встал с кровати. Он скрестил руки и молча смотрел на Бет. По его самодовольным глазам, она поняла, что он улыбается.

– Почему молчишь? Ты знаешь, что с моей сестрой?

– Знаю.

– Так скажи мне! – она повысила на него голос.

– Тише, тише, не смей повышать на меня голос.

– Пожалуйста, скажи, она жива?

– Жива.

– Слава Богу! – обрадовалась она, а глаза заблестели от слёз. – А как она?

– Бес сознания, может быть в коме.

– В коме?

– Да, это я не выяснил.

– Кто ты? И почему ты знаешь нас?

– Скоро ты узнаешь меня. Всему своё время. И поймёшь, как мы все связаны.

– Не понимаю.

– Поймёшь.

– Отпусти меня. Я обещаю, ничего не скажу мужу, он никогда не узнает, что меня похищали…

– Он это уже знает, – перебил похититель её.

Такая новость обрадовала Элизабет, на губах появилась лёгкая улыбка.

– Но он не знает о тебе, и не узнает, я обещаю, – Бет старалась убедить похитителя отпустить её.

– А ты знаешь? Не имеет значения, даже если ты и расскажешь.

– Это правда. Послушай, мне нужно в больницу к моей сестре.

– Возле неё твой муж, она в хороших руках, – последнюю фразу он сказал с какой-то подоплёкой. На секунду, услышав это, Бет стало неприятно.

«Он так сказал, словно Джон больше печётся о ней, чем обо мне».

– Пару дней посидишь здесь в комнате…

– Пару дней? – возразила она. – Нет, ты не можешь меня держать так долго!

– Это долго по-твоему? Я намеривался значительно больше удерживать тебя.

– Зачем? Убьёшь меня в итоге?

– Возможно.

– Тогда зачем медлить, сделай это прямо сейчас.

– Ты хочешь умереть? Хочешь, чтобы страдал твой муж?

– Что тебе надо?

– Узнаешь. Как я уже сказал: посидишь в комнате, а потом, я посмотрю на твоё поведение.

Мужчина вышел за дверь, не закрыв её, Бет, не теряя времени, подскочила с кровати и побежала к двери, но похититель вошёл вновь, в его руках был поднос с едой. Мужчина заподозрил о её намерении, он замер на месте, а Элизабет дёрнулась, она хотела попытаться прорваться, пока его руки заняты.

– Не советую это делать, наказание последуют болезненное для тебя. Да и голодная останешься, если я уроню поднос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы