Читаем Ложь полностью

Должно быть она имела в виду меня, потому что именно меня она сейчас прожигала своим ненавидящим взглядом. Я даже не знаю, что я ей сделала. Я старалась на ее уроках изо всех сил, и достигла неплохих результатов, так почему эта женщина по-прежнему ненавидит меня, словно я убила ее любимого питомца?

— Я направлялась в библиотеку, — сказала я, мягким, почтительным голосом.

— И поэтому, — мисс Вессекс посмотрела на меня, — вы стоите в школьном коридоре и орете друг на друга?

У меня по спине побежали мурашки. Что, если она что-то услышала?

Почему Кэри Хейл так спокоен?

— Мне очень жаль, — он был безразличен ко всему. — Мы не хотели вести себя вызывающе.

Мисс Вессекс стала буравить его взглядом, от чего у меня по спине поползли мурашки. Я не хотела напрашиваться на неприятности, а судя по взгляду мисс Вессекс все шло именно к этому. Я взяла Кэри Хейла за рукав, и легонько потрепала, пытаясь привлечь внимание, но все что я сделала — заслужила яростный взгляд моей классной руководительницы:

— Скай, я надеюсь, что ты не будешь тратить свое время на ненужные вещи. И я хочу, чтобы ты приходила ко мне два раза в неделю, на дополнительные лекции.

Мне хотелось заорать «НЕТ!», или, «Только не это!», но я не могла разлепить губы, и только крепче вцепилась в Кэри Хейла.

— В этом нет необходимости, — сказал он. Кэри Хейл полностью переменился сейчас, и этот взрослый образ ему чертовски шел. Я могу поспорить он чувствовал мой страх, просочившийся через мои пальцы ему под кожу.

— Я думал, мы с вами уже обсудили дополнительные занятия для Скай, — многозначительно сказал парень, стоя под моей рукой как каменное изваяние. Я еле сдержалась, чтобы не глянуть на него, но Кэри и мисс Вессекс буравили друг друга взглядами, и это было очень странно — очевидно, что у парня есть рычаги давления на мою учительницу.

— Я обсужу это с директором. — Она, наконец сдалась, и цокая каблуками, прошла мимо нас. У меня от лица отхлынула кровь, от того, каким тоном произнесла учительница эти слова. Словно меня ждет что-то действительно ужасное.

— Теперь, можешь отпустить меня, — тихо сказал Кэри Хейл, положив руку поверх моей.

Я разжала пальцы.

Он несколько секунд смотрел на меня, и судя по спокойному взгляду, можно было сделать вывод, что его злость испарилась. И моя почти тоже. Он думал, что прав, и я думала, что я права. Просто мы не понимали друг друга, вот и все. Два человека, полностью противоположных друг другу, неожиданно стали хранителями большого секрета. А я даже не знаю, что вообще это за секрет.

Возможно, что… произошла какая-то ошибка? Энджел Норвуд не умерла? Она решила взять себе новое имя, и начать все с начала? Или, может быть у нее амнезия, и Кэри Хейл помогает ей освоиться?

Я не знаю… в моей голове миллион вопросов, но я чувствую, что я не смогу найти ответы на них. Почему Кэри скрывает существование Энджел? И почему он не побоялся познакомить ее со мной?

Он обреченно вздохнул:

— У тебя много вопросов, верно?

Я кивнула:

— Ты не станешь отвечать на них? — он вновь обвел взглядом потолок, засовывая руки в карманы. Переступил с ноги на ногу:

— Я сам не знаю, ответа на них. Просто я оказался связан с этой девушкой. Теперь, она живет своей жизнью. И я тоже должен.

— Но тебя до сих пор подозревают в убийстве! — прошипела я. — Ева ненавидит тебя!

Он пожал плечами, словно мы говорили о другом человеке:

— Я не знаю, что еще тебе сказать. Я бы не хотел, чтобы ты узнала ее, и стала частью этой истории.

— Какой истории?

Кэри Хейл замер на несколько секунд, и затем пошел по коридору, туда, где за поворотом скрылась мисс Вессекс. Я пошла за ним.

— Ты ведь снова лжешь, да? Похоже, это, единственное, что ты умеешь!

Он остановился резко, оборачиваясь:

— У меня много талантов.

— Почему ты никогда не бываешь честен со мной? Почему не отвечаешь на мои вопросы, искренно?

Он подошел ко мне, склонив голову на бок так, словно изучая очень любопытный предмет:

— Я делаю это специально. — Я нахмурилась, вызвав у него усмешку: — Сейчас, когда у тебя есть еще несколько вопросов, ты попытаешься ответить на них. Таким образом, — он подступил ко мне еще ближе, почти вплотную, и приглаживая мои волосы, — мы с тобой всегда будем вместе, и никогда не расстанемся.

«Чокнутый придурок».

* * *

— Что мы здесь делаем? — Серена подошла к Кэри, со скрещенными руками. Ее раздражала обстановка этой комнаты — две кровати. Два письменных стола. На одном — модные журналы, годичной давности, на другом — какие-то записки и рисунки.

— Я здесь, чтобы узнать ее получше, — ответил Кэри, медленно прохаживаясь по комнате взад-вперед, и не прикасаясь ни к единой вещи. Серена остановилась у стола с журналами, и перелистнула несколько страниц.

— Я слышала, что ты сказала ей сегодня.

— И что? — Кэри остановился у письменного стола Скай, глядя на фоторамку, где она, с родителями, и со своими братьями, похожими друг на друга как две капли воды. Счастливая семья. Не такая, как у него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заслуженное наказание

Похожие книги