По моим рукам пробежались мурашки, и я глянула на мирно спящую кузину. Неужели она хотела убить меня? Почему-то сразу вспомнился мой преследователь, а затем мои галлюцинации. Что если Эшли заставила меня думать, будто я схожу с ума?
Боже, это паранойя, теперь я начинаю подозревать всех и во всем.
Убрав нож на кухню, я вернулась в комнату, и завалилась в кровать, рядом с дурно пахнущей кузиной.
Неожиданно все встало на свои места. Она вернулась из Парижа, совершенно на себя не похожая, и затем неожиданно сошлась с Иэном, сыном доктора Грейсон. И Кэри Хейл сказал ей о том, что отвез ее к доктору Грейсон. Что же с ней происходит? Она напилась после того, как Кэри Хейл отверг ее? И я уверена, она сказала, что убьет меня именно по этой причине — потому что думает, что я нравлюсь ему.
Я зевнула, кутаясь в одеяло с головой, чтобы отогнать вонь, исходящую от Эшли.
Мне нужно прекратить лезть не в свои дела, иначе когда-нибудь мне попадет за это. Я совсем как Кэри Хейл, может быть, поэтому он мне и нравится — потому что мы похожи?..
Глава 13
Что-то скрипнуло, шикнуло, и потом с размаху треснуло меня по голове. Я подскочила, безумно озираясь во все стороны, но это всего на всего Эшли проснулась. Она уставилась на меня с шоком:
— Что ты здесь делаешь?
— Ты шутишь, да? Это ты напилась и забралась в мой дом. Я еле усмирила тебя, психопатка.
Она нахмурилась, пытаясь вспомнить вчерашний день. Я посмотрела на часы. Семь утра. Все равно нужно было вставать, и идти в школу. Я снова посмотрела на кузину, она пыталась выбраться из-под одеяла:
— Твоя мама знает, что я здесь?
— Еще чего, — буркнула я. — Хотя нужно было бы предупредить тетю Энн что ты у меня, чтобы она не беспокоилась.
Эшли издевательски фыркнула, словно ее презрительного взгляда, брошенного в мой адрес, было недостаточно:
— Брось, Скай, какие еще переживания? Моя мама переживает только о том, как ей продать свои дурацкие картины.
Мое лицо вытянулось, щеки обдало жаром:
— Не обязательно быть такой свиньей с самого утра, Эшли. Твоя мама любит тебя, может тебе пора повзрослеть, и выкинуть дурь из своей башки?
— Заткнись, — огрызнулась она.
— Сама заткнись.
Я думала, что хуже истерички-Эшли, пробравшейся ко мне ночью в комнату ничего не может быть, но была не права. Я встретила дядю Билла, как раз, когда он выходил из кабинета директора Гордона. Я помахала ему, и он подошел ко мне, выглядя уставшим и встревоженным. Больше встревоженным.
— Скай? Почему ты не на уроках?
— У меня сейчас окно, — пробормотала я, прижимая учебники к груди. — А что-то… что-то случилось? Почему вы в школе?
Первой моей мыслью было, что Том что-то натворил, или против него есть какие-то улики, потом, что что-то могло случиться с Эшли, и затем, что Кэри Хейл влип в какие-то неприятности.
Мои внутренности сжались в тиски, от плохого предчувствия, но ни одно из моих предположений не было верным:
— Сегодня ночью напали на Джессику Торренс. Она сейчас в больнице, в тяжелом состоянии, но врачи говорят, что скоро она придет в себя.
Мое лицо вытянулось. Джессика? Она ведь преследовала Кэри Хейла. Джессика подруга Эшли…
— Я не… кто мог это сделать?
— Я должен вернуться на работу, — невнятно пробормотал он, избегая смотреть мне в глаза. — Не забудь зайти к нам домой после школы, потому что Анна очень соскучилась по тебе.
— Э-э… я обещала остаться у Дженни — ее родители уезжают. Мм…
— Хорошо, но все равно, зайди, потому что твоя тетя очень переживает, — сказав это, дядя быстро ушел, а я уставилась ему вслед. Он умчался от меня, словно от огня, и почему он вообще был в школе? У директора Гордона? Может, они подозревают Тома? Или, может быть это не он? Почему, преследуя меня, это существо напало на Джессику?
Вместо запланированного похода в библиотеку, я отправилась к Кэри Хейлу — он был единственным, с кем я могла поговорить о том, что меня тревожило, а чувствовала я себя фаршированным желудком овцы, которую готовила тетя.
Как только я вошла, Кэри вскочил. Он был в легком сером свитере, и рваных джинсах.
— Ого, ты плохо выглядишь. Что-то болит? Приготовить тебе чай? Утром Энн собрала мне завтрак, но я не был голоден, хочешь, я разогрею для тебя…
Я набрала полную грудь воздуха, и медленно выдохнула. Кэри Хейл усадил меня на кушетку, а сам присел на стул, и наклонился ко мне, продолжая обеспокоенно хмуриться.
— Ты узнала о том, что случилось с Джессикой? — догадался он.
— Ты тоже знаешь об этом?
— Я отвез ее в больницу ночью.
Я опустила взгляд. Конечно, это не значит, что он с ней что-то сделал. Конечно, нет.
— Ты думаешь, я сделал это с ней? — С любопытством спросил Кэри Хейл, откидываясь на спинку стула. Наши колени соприкоснулись, и я вздрогнула.
— Нет. Но это немного странно, что ты оказываешься именно там, где происходят нападения на людей, ты не находишь?
— Может, я проклят?
— Как это случилось? Как ты нашел ее?
— У меня была встреча с одним старым другом в закусочной. И мне посчастливилось найти Джессику за углом. Я вовремя доставил ее в больницу.
— Ты не спросил у нее, кто это сделал?