Читаем Ложь, которую ты плетешь полностью

— Мика, — замечает он, отвечая на мои невысказанные вопросы. — Они все слышали, как вы орали друг на друга.

Мое сердце начинает бешено колотиться при мысли о том, что другие стали свидетелями того, что произошло между нами в четверг вечером. Услышали то, в чем она мне призналась.

Кого, черт возьми, я обманываю, вероятно, я последний, кто узнал правду.

Хотя я единственный человек, который должен был знать правду о последствиях той ночи.

Сжимаю кулаки под столом.

Мне нужно ее увидеть.

Нужно услышать правду.

Пусть она признается во всех своих гребаных грехах, чтобы я мог решить, что мне с ней делать.

— Что он сказал? — Я пронзаю Эллиса взглядом, от которого большинство отшатнулось бы, но он сидит уверенно, ничуть не испуганный.

— Ничего, просто все звучало жестко.

«Ты даже не представляешь».

— Это давно назревало.

— Итак, полагаю, что это было из-за Райли? — догадывается он.

— Отчасти.

— Понятно. Ну, видимо, тебя нужно подвезти, — говорит он, допивая свой кофе и вставая из-за стола.

— Да, моя машина… — Я вздрагиваю, гадая, в каком состоянии находится моя малышка. — А где моя машина?

— Хрен его знает. На свалке металлолома. Прости, — шепчет он последнее слово, когда видит, как краска отливает от моего лица. — Думаю, это еще одна вещь, за что ты можешь ее винить, да?

— Ты тоже думаешь, что я должен все это забыть, не так ли?

Он находится на полпути через комнату, но останавливается на моих словах.

— Кейн, — выдыхает он, оглядываясь на меня через плечо. — Не мое дело говорить тебе, что чувствовать и как со всем этим справляться. Что я точно знаю, так это то, что она сама бы и не додумалась устанавливать эти камеры, и нам нужно знать, во что играет Вик.

— Согласен.

— Возможно, стоит вернуть должок.

— Хочешь прослушивать ее общежитие, чтобы узнать правду?

Сначала я хватаюсь за эту идею — иметь возможность наблюдать за ней, когда она понятия не имеет, что я все вижу. Но затем мое волнение исчезает, как только я вспоминаю, с кем еще она тусуется, и что они могут делать в этой комнате.

Я качаю головой.

— Почему нет?

— Потому что она никому ни хрена не расскажет о Вике. Она не настолько глупа. Я вытяну это из нее.

— В следующий раз было бы здорово сделать этого немного менее драматично.

— Посмотрю, что смогу сделать. — Было бы хорошо, если бы она никогда не бросала эту бомбу.

— Я уезжаю через тридцать минут. Хочешь, я дотащу твою задницу наверх?

Я смотрю на свои спортивные штаны и толстовку.

— Нет, я пойду так.

— Выглядишь дерьмово.

— Я в курсе. Чувствую себя также.

Это моя вина. Я принял только половину обезболивающих, которые прописал врач, потому что таблетки вырубают меня, а мне не хочется провести следующие несколько дней как в тумане.

Мне нужно вернуться к жизни. Нужно увидеть Летти.

Я допиваю свой кофе, когда через двадцать минут появляется Эллис с сумкой на плече, готовый идти.

— А где остальные? — спрашиваю я, когда за ним никто не следует.

— Черт его знает, я им не отец, — выплевывает он, направляясь на кухню за едой. — Съешь это, похоже, тебе это нужно. — Он бросает в меня батончик мюсли, и я почти успеваю его поймать, хотя при этом мое плечо, черт возьми, убивает меня. — Ты действительно уверен, что это хорошая идея?

— Я просто посижу в классе. Это ничем не отличается от сидения на диване.

— Как скажешь, чувак. — Эллис выглядит совсем не убежденным. — Это? — Он указывает на сумку, которую я притащил с собой по лестнице, и когда я киваю, он перекидывает ее через плечо вместе со своей. — Тогда пошли, ты же не хочешь опоздать, иначе все увидят твое избитое лицо, когда ты войдешь в класс. Наверное, лучше всего просто спрятаться в тени.

— Пошел ты. Ты просто злишься, потому что даже в таком виде я выгляжу лучше тебя, — бормочу я.

— О да, это точно, — невозмутимо отвечает он.

К тому времени, когда Эллис подъезжает на ближайшую стоянку к зданию Вестерфилда для моего урока американской литературы, я жалею, что не принял больше таблеток. Но отказываюсь показывать ему, что страдаю больше, чем он уже знает, поэтому, как только Эллис заглушает двигатель, я распахиваю дверь и готовлюсь к боли, которая вот-вот придет.

— И? — спрашивает он, прежде чем я встаю с сиденья.

— Что? — рявкаю я, желая поскорее покончить с этим.

— Если… — Он хихикает. — Когда увидишь ее, не горячись. Мы не знаем всей истории. Может, она и не заслуживает того, что мы будем поджаривать ее задницу.

— Ты прав, ты не знаешь всей истории, так что позволь мне самому разобраться с Летти, хорошо?

Его взгляд прожигает мне спину, когда я поднимаюсь с пассажирского сиденья, но я не оглядываюсь. Мне не нужно видеть беспокойство или жалость на его лице.

В кампусе все еще относительно тихо, когда я вхожу в здание и направляюсь в аудиторию на утреннюю лекцию.

Все, мимо кого я прохожу, смотрят на меня так, словно у меня внезапно выросла лишняя голова. Уверен, что все они слышали сплетни о том, что произошло. Команда Даннов, вероятно, взяли за правило распространять сплетни о том, что я не тренировался и пропущу, по крайней мере, первые две игры сезона из-за этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Университет Мэддисон Кингс

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература