- Он вечно не договаривает! – начинала злиться я. Ведь мне на самом деле было страшно за отца. Я не знала, чем он занимался, но понимала, что это противозаконно.
- Это часть его работы. Возможно, когда-нибудь ты поймешь.
- Но зачем он прислал за нами людей?
- Здесь может быть опасно. Если на него совершили покушение в его собственном доме, кто знает, что может случиться с его дорогими дочерями, которые находятся в чужой стране, да еще и без охраны.
- То есть, мы будем заперты дома? А что насчет университета?
- Не думаю, что ты очень расстроишься по этому поводу – аккуратно заметил Джерри. Он знал о том, что я вытворяла в Лондоне все это время. – Но больше меня удивляет то, что ты восприняла новости о покушении на отца довольно спокойно.
- Однажды я слышала ваш разговор. И знаю, что мой отец связан с мафией.
- А Аманда?
- Нет, я ничего ей не сказала. Не думаю, что она была бы в восторге от подобных новостей.
- Ты поступила правильно, Люсинда. Она бы не поняла – заверил меня дядя.
- А я? – возмутилась я. Даже сейчас, я четко осознавала, что с моими чувствами не считались так, как с чувствами сестры. – И я ведь просила называть меня Син.
- Почему ты так отчаянно пытаешься бунтовать? Твой отец очень беспокоится.
- Да ему плевать на меня! Всегда было и будет! Он беспокоился только об Аманде.
Моя обида взяла свое и я высказала Джерри все, что чувствовала на протяжении всей своей сознательной жизни.
- Это не так. Конечно, не так – покачал головой раздосадованный Джерри. – Он просто всегда боялся.
- Чего же? – все еще не верила я.
- Того, что ты очень похожа на него.
После этой фразы я на секунду остолбенела, пытаясь понять смысл сказанных слов. Похожа на него? Разве это плохо?
- Энтони всегда переживал из-за того, что ты проводишь время с охранниками, вместо того, чтобы играть в куклы и выбирать наряды, как твоя сестра.
- Но почему он всегда вел себя со мной так, будто я его разочарование?
- Чтобы ты бросила все эти занятия и начала делать то же, что и твоя сестра.
- То есть, притворяться?
- Он надеялся, что после переходного возраста ты станешь больше похожа на Аманду.
- Но на деле, я лишь больше продолжала бунтовать – с обидой в голосе, ответила я.
- Нам пора, наш самолет вылетает через полтора часа – поторопил меня Джерри, замечая, как Аманда выбегает из кампуса нам навстречу.
- Пожалуйста, не говори ничего сестре. Твой отец не хочет, чтобы она узнала правду.
Мне не хотелось сейчас с ним спорить, поэтому я лишь смиренно кивнула, забираясь в салон машины. Я не могла осмыслить того, что сегодня услышала. Отец боялся, что я стану похожей на него, так почему тогда он вел такой опасный образ жизни? Почему он скрывал от собственных детей то, чем занимается на самом деле? Почему умолчал об истинной причине смерти матери? Лишь сейчас я начинала осознавать, что все, чем я жила – была ложь. Наверняка, отец считал это белой ложью, во благо. Во спасение дочерей. Но я не хотела с этим мириться. В моей голове повторялось лишь одно – ложь, ложь, ложь.
Приземлившись в аэропорту до боли знакомого города, я почувствовала облегчение. Мне никогда не нравилась жизнь в Англии. Я не могла там ужиться.
- Как думаешь, мы надолго возвращаемся? – спросила меня шепотом Аманда. По тону ее голоса я поняла, что ей рассказали немного иную историю, нежели мне. И я пыталась понять, они оберегали ее от правды или безжалостно обманывали? Наверное, впервые в своей жизни я должна была почувствовать себя особенной, потому что знала правду. Но, отчего-то, я считала это тяжким грузом.
- Не уверена – только и ответила я, попытавшись улыбнуться сестре.
Стоило нам вернуться в фамильный особняк, нас сразу же повели в кабинет отца. Место, куда до этого нам было запрещено заходить.
Внутри мы увидели папу, сидящего за письменным столом. Он был немного бледным, и его правая рука была перевязана, словно сквозь нее что-то прошло, и теперь он не мог держать ее самостоятельно. К горлу подошел неприятный ком. Мне стало неудобно дышать.
- Девочки мои – добродушно отозвался отец и поднялся с кресла, чтобы обнять нас, каждую по очереди, здоровой рукой. Меня он обнял лишь после Аманды.
- С тобой мы позже поговорим отдельно – тихо произнес мне он, снова поворачиваясь к сестре, чтобы спросить у нее про учебу. Я почувствовала себя лишней.
- Не сердись на него – прошептал мне на ухо Джерри, заметив мое настроение.
- Милая, не хочешь прогуляться по саду? Новая домработница посадила там прекрасные хризантемы – нашел отец повод занять Аманду чем-то другим. Она лучезарно улыбнулась и, поблагодарив отца, поспешила спуститься в сад.
- Она даже не задумалась о том, почему ты ранен – констатировала я, смотря на только что закрывшуюся дверь.
- Син… - позвал меня отец. Он прекрасно помнил, что я ненавижу свое полное имя.
- Что? – обернулась я. Мне хотелось рассказать ему о своей обиде. Хотелось упрекать его и кричать, но я понимала, что отец всего лишь пытался защитить нас от правды.