Читаем Ложь (ЛП) полностью

- Джонни!.. Джонни, постой! – Вирхиния прямо по садовым клумбам бросилась за братом, а тот, полностью отчаявшись, быстро уходил все дальше, словно стараясь убежать от себя самого. – Джонни!

И никто из них двоих не заметил Деметрио, который крался вслед за ними и прятался за кустом, чтобы услышать исповедь, каждое слово которой было сродни удару кинжала. В его груди вздымались волны слепой ярости и тоски, угрожая задушить его, и глухо рокотали голоса ревности, любви, боли и отмщения. Сан Тельмо сжал кулаки, глядя, как осыпается и превращается в пыль его последняя надежда. Рухнул невольно возведенный им зáмок мечтаний и грез.

- Ну почему, почему из всех женщин мира, именно ты оказалась той роковой женщиной? – В груди Деметрио щемило. Казалось, сердце вот-вот остановится, и он задохнется, и словно по заклинанию магического имени, силы покинули его. – Ну почему ты, Вероника? Ты, единственная женщина на свете, которую я мог бы полюбить!

<p><strong>Глава 5</strong></span><span></p>

Машинально, как лунатик, Джонни прошел по крытой галерее мимо двери в оружейный зал, даже не подумав остановиться.

- Джонни!.. Что с тобой? – окликнул сына вышедший ему навстречу дон Теодоро.

- Ох, папа!..

- Что-то случилось?..

- Что происходит, Джонни? – недоуменно спросила присоединившаяся к мужу жизнерадостная донья Сара и добавила. – Мы тебя ждем.

- А что такое? – растерялся Джонни, с трудом подавив горестный вскрик, готовый сорваться с его губ. Присутствие нескольких любопытных друзей удержало его от бурного проявления чувств.

- Подошла твоя очередь выходить на помост, – пояснил дон Теодоро. – Вероника только что одолела Хулио Эстраду, который до этого одержал несколько побед.

- Вероника! – пробормотал Джонни.

- Не хватает только тебя и Сан Тельмо, – дон Теодоро с изумлением смотрел на сына.

- Извинись за меня перед гостями, папа.

- Извиниться за что?.. Да что с тобой?..

- Сынок, ты плохо себя чувствуешь? – встревожилась донья Сара. – Ты такой бледный.

- Что произошло, Джонни?

- Ничего… Абсолютно ничего, папа. – Джонни чудом удалось взять себя в руки. Он должен был молчать, скрывая овладевшую им боль и ярость, но его бесили вопросительные взгляды уставившихся на него людей.

- Послушай, если тебе плохо…

- Нет-нет, ничего страшного, папа. Глупо волновать всех из-за легкого недомогания. Идемте!..

***

Слуга принес Джонни фехтовальную маску, рапиру и перчатки. Молодой де Кастело Бранко одним глотком осушил второй стакан “Опорто”. Он не смотрел в сторону Вероники, не желая ее видеть, хотя девушка сидела неподалеку от него, рядом с помостом, где проходили поединки. Джонни вздрогнул, когда Вероника сама подошла к нему.

- Где тебя носило, Джонни? Ты же был первым в списке… А сейчас я уже устала, и тебе будет легче победить меня.

- Не беспокойся, этот бой я уже проиграл.

- Проиграл?.. Почему ты так говоришь?

- Сама увидишь, – не глядя на Веронику, Джонни нехотя направился к помосту. Ему казалось, что земля уплывает из-под ног. Он машинально, как робот, предоставленный самому себе, брел к помосту, не замечая, что стены кружатся перед его затуманенными тоской глазами. Внезапно все происходящее стало казаться ему глупой и нелепой игрой.

- Джонни, ты готов?..

Юноша надел маску, неуклюже сжал в руке рапиру и тупо уставился на нее, разглядывая оружие мутным взглядом.

- Да что с тобой, Джонни? – Вероника непонимающе нахмурила брови и судивлением посмотрела на кузена.

- Ничего страшного, мне немного нездоровится. Давай отложим поединок на другой день.

- Вероника, если Вы не возражаете сменить соперника, я с удовольствием займу место Джонни! – Деметрио де Сан Тельмо сделал шаг вперед, продвигаясь к помосту. Никто не заметил, как и когда вернулся он в оружейный зал. Его странное поведение никого не удивляло. Губы Деметрио дрогнули в скорбной улыбке, а глаза сделались холоднее и жестче лезвия рапиры, которую он сжимал в своей руке. – Отдохните, Джонни, – обратился он к юноше, – доставьте мне удовольствие победить ее!

Джонни посмотрел на Сан Тельмо ничего непонимающим взглядом. Ему не удалось овладеть собой настолько, чтобы притворяться и продолжать играть на публику навязанный обстоятельствами фарс. Деметрио, напротив, мужественно взял себя в руки. Во всех его действиях проявляется поразительное хладнокровие и непринужденность.

- Джонни, тебе плохо? – участливо спросила Вероника.

- Не стоит беспокоиться, ничего серьезного. Обычное недомогание, такое с каждым бывает.

- Я ничего не понимаю.

- Не стоит приукрашивать и волноваться, Вероника, – спокойно заметил Деметрио. – Идемте фехтовать…

Вероника посмотрела на противника и гордо выпрямилась, принимая вызов. Резкость Сан Тельмо вбудоражила ее неукротимую душу и воспламенила кровь. У нее возникло какое-то странное предчувствие, что этот человек станет ее заклятым врагом, хотя временами ей кажется, что он влюблен в нее. Есть в нем что-то, что ускользает от ее разума, и она не может понять его.

- Возможно, победа достанется Вам не так легко, как кажется, – надменно ответила она. – Ну так что, попытаетесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы