- Да какая разница? Мы все будем рады, в конце концов. Свадьба высшего света – это важное событие для общества. Все сливки соберутся под сводами собора, а простой народ – на улицах, за бесконечными кордонами, ради того, чтобы поглазеть на выдающуюся свадьбу и на тебя, самую прекрасную женщину Рио, под ослепительным солнцем этого края... Я так мечтал об этой свадьбе, и скоро все мои мечты осуществятся!
- Как странно ты об этом говоришь.
- Завтра ты будешь моей… Моей!..
Глава 13
Вот и наступил день свадьбы Вероники и Деметрио. Вирхиния остановила машину у дома и надавила на клаксон.
- Тетечка! – громко позвала она.
- Вирхиния, голубка моя! – Взволнованная донья Сара в нетерпении уже спешила навстречу любимой племяннице, заслышав звук автомобильного рожка.
- А Джонии? Разве он не приехал с тобой? – обеспокоенно спросил дон Теодоро, едва поспевая за бегущей женой.
Вероника застыла в горестном оцепенении, услышав ответ Вирхинии.
- Он не захотел приезжать со мной.
- То есть как не захотел? Что ты говоришь? – в один голос спросили донья Сара и дон Теодоро.
- Джонни и Хулио Эстрада остались в поместье, но Хулио сказал, что они приедут следом за мной.
- Вот и славно, так оно даже и к лучшему! – облегченно выдохнула донья Сара.
- Джонни тоже не помешало бы приехать поскорее, тетечка. Свадьба в три, а сейчас уже начало одиннадцатого.
- Не беспокойся, доченька, мужчины одеваются быстро, а вот ты, наоборот, еще должна примерить свое платье. Его принесли вчера. Оно такое миленькое! В этом платье и большой муслиновой шляпке ты будешь похожа на синего мотылечка.
- Вероника уже знает, что я буду ее главной подружкой на свадьбе?
- Я еще ничего не сказала ей, но это неважно, здесь командует не она... О боже, Вероника! Ты меня слышала!..
- Случайно, тетя, – любезно ответила незаметно подошедшая, задумчивая Вероника и с легкой усмешкой добавила, – впрочем, все, что ты сказала, я и сама знала. Не я готовила себе свадьбу, не мне и командовать. Поскольку ты сама выбирала подружек невесты, тетя, я догадывалась, что главной ты выберешь Вирхинию. Единственное, что меня поразило, так это то, что она согласилась.
- Тебя удивляет, что Вирхиния не держит на тебя зла за все твои деяния?
- Меня удивляет, что она захотела поучаствовать в свадебном кортеже дочери мошенника и вора, каким был, по ее словам, мой отец.
- Вероника, что ты говоришь? – негодующе укорил племянницу дон Теодоро.
- Прости меня, дядя, и ты тоже, прости, тетя Сара, но это были слова Вирхинии.
- Мои? – Вирхиния изобразила искреннее удивление.
- А ты уже забыла?
- Когда я могла сказать тебе подобное? Дядя Теодоро, тетечка, не верьте ей. Дядя Роберто умер, и нужно не иметь ни стыда, ни совести, чтобы говорить плохо об умерших. Они были такими, какими были. Я ни о ком не могла сказать такое… и тем более… тем более о несчастном дяде Роберто…
- Вирхиния, ты можешь лгать мне прямо в лицо, отказываясь от своих слов?
- Вероника, дорогая, не будь такой злой. Ты неправильно поняла меня или не расслышала. Я… Ты мне веришь, тетя Сара, правда? Веришь? Клянусь, я не говорила этого, все это – ложь, клянусь!..
- Тебе не нужно клясться, доченька, я никогда не верила этому. Одно время я думала, что Вероника, став счастливой, изменилась, что она перестала быть злой дрянью, стала лучше и добрее, но сейчас я вижу, что это не так!
- Злой дрянью?
- Вот именно, Вероника, хоть мне и больно говорить тебе это в последний день твоего пребывания в этом доме… Идем, Вирхиния…
- Ах, тетечка, миленькая!
- Не плачь, душенька, Вероника не заслуживает ни одной твоей слезинки. Хочет она или нет, но на свадьбе ты будешь главной подружкой и обновишь свое прелестное платье. Слава богу, это последний день, и мы не будем выносить сор из избы. Ну, идем, Вирхиния, идем!
- Дядя Теодоро, ты слышал? Видел это?
- Да, Вероника, видел и слышал... и, к несчастью, все еще вижу, что прискорбные, жалкие сцены до сих пор не закончились. Тебе обязательно нужно было поссориться и поругаться со всеми даже в свой последний день в этом доме.
- Мне?.. И ты туда же, дядя? Ты тоже говоришь мне о последнем дне?
- С болью в сердце, Вероника, с болью в сердце. Я думал, что ты останешься здесь и будешь самой лучшей из невесток. Я мечтал, что однажды ты станешь матерью моих внуков, и в глубине души надеялся на это.
- Дядя!
- Глупая, несбыточная мечта развеялась, как дым. Я не хочу понапрасну упрекать тебя, Вероника, у меня слишком мало времени на то, чтобы защитить единственного человека, кого я еще люблю в этом мире: моего сына.
- Дядя, я...
- Пойду, позвоню в усадьбу.
- Не нужно, дон Теодоро, – сказал подошедший Хулио Эстрада и посмотрел на Веронику взглядом, полным любви.
- Хулио? – удивился дон Теодоро.
- Мы только что приехали. Я оставил Джонни у дверей его комнаты и послал Вирхинию сказать, что мы уже здесь.
- Спасибо, Хулио, пожалуй, я пойду к нему прямо сейчас.