Читаем Ложь (СИ) полностью

- Мне думается, что вы с мамой иногда путаете роль Вероники в этом доме.

- Я?.. О чем ты, Джонни?.. Что такого я делаю?

- Почти ничего, но Веронике живется не сладко. Ей грустно, потому что вы ее преследуете...

- Джонни!.. Как ты можешь говорить подобное?.. Веронику все любят.

- Думаю, что всё как раз наоборот.

- Ну что ты, все любят ее в сотню раз сильнее, чем меня... даже слуги.

- И в самом деле... я заметил, что слуги любят и уважают ее больше всех. С чего бы это?

- И дядя Теодоро ее боготворит.

- По-моему, отец беспристрастен.

- Даже слишком беспристрастен. По мне, так меня он вовсе не любит, ни капельки.

- Ты заблуждаешься, Вирхиния.

- Так же, как и ты меня не любишь.

- С чего ты взяла?..

- Просто нужно видеть, как ты смотришь на меня сейчас, как разговариваешь. Ты сказал, что я виновата в том, что с Вероникой обращаются не так, как тебе хотелось бы.

- Этого я не говорил. Я сказал, что ты со своей избалованностью и мама с ее чрезмерной нежностью к тебе...

- Боже мой!.. Тебе кажется, что тетя Сара слишком любит меня? Тебя огорчает, что она жалеет меня? Что хочет меня защитить, потому что видит, как я ничтожна и одинока?..

- Ты не одинока и не ничтожна, Вирхиния. Ты живешь у себя дома, где все тебя любят, и я тоже. За эти шесть недель после моего возвращения я заметил, что мама потакает тебе во всем, исполняет любой твой каприз, зато она сурова и несправедлива с Вероникой... Именно об этом я и говорил.

- Тетя Сара отлично знает, что представляет собой Вероника... А ты слишком заблуждаешься на ее счет, да и дядя Теодоро тоже...

- Что такое ты несешь, Вирхиния?..

- Ничего.

- Да уж, совсем ничего. Однако кое-что ты все-таки сказала, и притом нечто весьма щекотливое. Эти твои слова кажутся намеком... ты в чем-то обвиняешь Веронику. Это очевидно...

- Вовсе нет.

- Не нет, а да, и тебе зачем-то это нужно.

- Джонни... ты очень злой.

- Не знаю, злой я, или добрый, но ты сказала кое-что, и должна объясниться. Ты заявила, что мы с отцом не знаем Веронику, и поэтому ценим ее...

- Я не это имела в виду, Джонни... Ты неправильно меня понял. Клянусь, я не хотела говорить о Веронике ничего плохого, но меня бесит, что ты так ее любишь...

- Вирхиния, о чем ты?

- Ни о чем. Ты одержим ею. Ты ослеплен, ну так и оставайся слепым.

- Вирхиния, подожди!

- Я не хочу ждать... Ступай в столовую, поближе к Веронике, и помоги ей разложить тарелки... Носись за ней следом, как преданная собачонка... Меня это не волнует!..

- Вирхиния!..

- Ты – черствый, бессердечный сухарь!..

- Вирхиния!..

Вирхиния помчалась к дому, с легкостью и проворством газели перескакивая через цветочные клумбы. Она молнией пронеслась по лестнице и террасе и затерялась в освещенных залах особняка.

- Ай, Джонни, – Теодоро де Кастело Бранко вышел из дома навстречу сыну. – Куда ты запропастился? Мы искали тебя...

- Я вышел в сад на минутку.

- Один?..

- Конечно...

- Я спрашиваю об этом, потому что видел Веронику в столовой.

- Я был с Вероникой, но мама велела ее позвать. Кажется, она поручает ей всю неприятную работу...

- Вероника часто помогает по хозяйству, но не настолько. Твоя мать немного устала от своих обязанностей хозяйки дома, а Вероника отлично с ними справляется. Это – пустяк, который не должен раздражать тебя. У тебя останется время побыть с ней рядом, поболтать.

- Но не всем этого хочется папа. Всегда найдется кто-нибудь, кто сделает всё возможное, чтобы помешать нам.

- Не переживай, у тебя еще будет время, но сейчас я искал тебя не поэтому. Пришел некий молодой человек, которого никто не знает. Возможно, ты его пригласил...

- Я?..

- Он – инженер, и говорит, что вас познакомили в клубе вчера вечером, и ты дал ему карточку с адресом.

- Да-да!.. Теперь припоминаю. Он попросил нашего общего друга познакомить нас. Он показался мне настоящим джентльменом. Мы поговорили о фехтовании, лошадях, и я пригласил его зайти к нам как-нибудь на днях. Я не думал, что он придет сегодня.

- Возможно, этот человек – проходимец, который желает, чтобы его приняли в обществе. Мне не хотелось бы упрекать тебя, но ты поступил немного легкомысленно. До нас еще не дошли эти американские замашки... Я понимаю, что из-за долгого отсутствия ты все это забыл, но в Рио-де-Жанейро мы гораздо осторожнее, и не открываем двери своего дома первому встречному.

- Ты прав, отец. Я быстро попал под его обаяние, он показался мне таким энергичным, уверенным, таким надежным... Я обожаю сильные натуры, не в пример моей... Боюсь, что уже ничего не исправить.

- Конечно, не исправить, да это и не нужно. Его провели в мой кабинет. Пригласи его на наш праздник.

- Хорошо.

- Послушай... Как его зовут?

- Деметрио де Сан Тельмо. Пойду его искать...

<p>Глава 3</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы