Читаем Ложь (СИ) полностью

- Джек, я хочу поехать в университет мальчиков, чтобы удостовериться, что с ними все хорошо. Мы должны забрать их домой, ясно? Я не смогу спокойно жить, зная, что они сидят там, без света, и без воды.

- Сара, это просто общежитие, - папа попытался образумить маму. - Зак занимается своими делами. Алекс и Дженни в домике, катаются на лыжах. Ты преувеличиваешь.

- Я не преувеличиваю, Джек, – мама была взбешена, из-за того, что папа спорил. Весь день в ее голове по всей видимости крутились эти опасные мысли, и вот теперь они прорвались наружу. – Я хочу забрать детей домой, во время каникул. Вся семья должна быть вместе!

- Зак не любит зиму, Сара, – напомнил папа. Он уже смягчился, потому что терпеть не мог спорить с женой. Я притворялась невидимкой, со скоростью света поглощая суп. - Он ни за что, не станет добираться на автобусе зимой!

- Я знаю, поэтому мы и заберем его сами, Джек. Я хочу, чтобы мои дети были рядом со мной, хотя бы в течении этих двух недель, – уперлась мама, и папа закатил глаза, сдаваясь:

- Хорошо. Мы заберем их из студгородка, если так тебе будет спокойнее.

- Да, будет спокойнее, – мама расслабилась. – Это должно быть прекрасное Рождество, и мы должны успеть, Джек. Я не хочу провести праздник в машине. Вдруг из-за снегопада вновь занесет дороги?

- Да, Сара, – пробормотал папа, скорчив мину. Я рассмеялась, и мама глянула на меня, словно только что вспомнила о моем существовании:

– Я говорила, что тебе нужно сходить к Рейчел?

Повисло молчание. То есть, я ужинала, а родители нервно переглянулись. Я одарила их мрачными взглядами:

- Ну и что, что я иду на прием к доктору Грейсон? Не нужно так переглядываться. Сейчас у половины подростков есть личные психологи, это вовсе не означает, что они сумасшедшие.

- Конечно, не означает, - поддакнула мама. Отец медленно спросил:

- Почему она не оставит уже тебя в покое, Скай? Почему продолжает настаивать на сессиях?

- Джек!

- Сара. Пусть ответит дочь, – папа снова посмотрел на меня. – Ты ходишь туда, потому что тебе одиноко, и не с кем поговорить?

Мама раздраженно скрестила руки, но сомневаюсь, что эта беседа ей так же неприятна, как и мне.

- Папа, тебе самому впору становиться психиатром. – Я помолчала, но пришлось продолжить, потому что, судя по папиному взгляду, мой ответ его не удовлетворил. – Нет, я хожу туда не потому, что мне не с кем поговорить. Я могу и вовсе не говорить, но я должна ходить к доктору Грейсон, пока мое прежнее состояние не восстановится, и не вернется моя память. Зачем ты спрашиваешь об этом?

- Потому что мне кажется, что тебе не нравится туда ходить, – его тон смягчился, и он зачерпнул лукового супа, и отправил в рот. У меня же пропал аппетит.

- Конечно мне не нравится туда ходить, особенно после того, как вы с мамой смотрите на меня, словно только и ждете, когда у меня случится нервный срыв. – Мне не хотелось так грубить, и я попыталась не выглядеть такой обиженной, какой чувствовала себя на самом деле. – Я уже устала от того, что вы ведете себя, словно у меня тяжело неизлечимая болезнь.

- Скай! – воскликнула мама.

Я знаю, я перегнула палку, но я действительно так думаю, поэтому не стану извиняться.

Я медленно встала:

- Я потом поужинаю, мам. Я должна быть в кабинете доктора Грейсон, до шести часов, иначе она тоже решит, что со мной что-то не так.

***

25 декабря, Рождество

Его руки на моей спине. Я чувствую его пальцы на обнаженной коже. Его тело настолько близко, что я ощущаю его сердцебиение, и оно сплетается с моим собственным.

Я чувствую его иначе.

Его крепкие руки. Чувствую, как я прикасаюсь своим телом к его телу, и из-за этого сквозь меня проходит дрожь.

- Тебе действительно нравится эта музыка? – спросил Кэри Хейл наклоняясь ко мне, и тем самым разбивая магию этого момента. Я кивнула. – Ты не хочешь отдохнуть?

Я помотала головой.

Мне хотелось вечно танцевать с Кэри Хейлом, пускай даже на этом балу. Главное, что на мне сейчас серебристое платье, с длинными рукавами и открытой спиной. Главное, что я вижу, каким взглядом смотрит на меня Кэри Хейл. Сейчас, я просто хочу танцевать с ним в свете этих огоньков, пересекающихся друг с другом. И меня не волнует, что мы здесь не одни. В моем мире есть лишь я и он.

Мне вдруг стало любопытно, чувствует ли он, то же самое, что и я. И не жалеет ли о том, что я заставила его остаться в городе. После того, как я сказала, чтобы он не смел уезжать, Кэри сильно переменился: стал более замкнутым, погруженным в себя.

А, если честно, мне все равно сейчас, что он чувствует, потому что я чувствую себя хорошо.

- Ты что, напилась? – снова спросил он.

- Почему ты задаешь эти вопросы? – спросила я, притягивая его к себе. Докричаться было невозможным из-за живой музыки, и усилителей, которые стояли вдоль стен спортзала, задрапированного бело-голубой тканью. Декорации на полу были выполнены в стиле снега, и тут, и там, в зале, стояли искусственные снеговики.

Каждый в этом зале был одет в белые одежды – кроме парней, в их костюмах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер