Читаем Ложь (СИ) полностью

По моей спине побежали мурашки; я представила, как сейчас он достанет из-под куртки нож, и вонзит в мое тело. Я на секунду затаила дыхание, спрашивая:

- Кто ты?

- Кто-то, кому ты должна. – Он тряхнул меня за плечи, ударяя о полки шкафа позади меня. На нас сверху посыпалась пыль, я взбрыкнулась, подумав, что теперь, набравшись новых сил, смогу вырваться, но маньяк схватил с пола толстенный фолиант, и с размаху влепил мне им по голове. Я с криком боли дернулась в сторону, и зажала рукой голову. Перед глазами поплыли звезды, мое тело обмякло, и скатилось вниз.

Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я потеряла сознание, но, когда я пришла в себя, я увидела Кэри Хейла. Я думаю, что он был реальным, несмотря на то, что у меня перед глазами все расплывалось, потому что я четко слышала его голос. Он спрашивал, что со мной. Потом, он легонько потряс меня за плечи, наклонившись вперед, чтобы наши глаза были на одном уровне. Я несколько раз моргнула. Потом посмотрела за его плечо, но никого не увидела.

- Он… где он?

Меня сковал страх, и вместе с тем боль, отдающаяся в голове.

- Кто? – Кэри тоже обернулся, и обследовал проницательным взглядом чердак. Его руки все еще были на моих плечах, и это чувство защищенности проникло глубоко внутрь, помогло мне вернуться к реальности. Я встала, и Кэри Хейл поднялся вслед за мной, поддерживая меня.

- Это все показалось мне, верно? – я сказала это в слух, хотя я думала, эта мысль пронеслась в моей голове. Хуже всего, если Кэри Хейл сейчас начнет жалеть меня.

Я почувствовала, как щеки краснеют, как глаза становятся влажными. Это снова галлюцинации?..

- Энджел, - Кэри склонил голову на бок, и прищурился. – Почему ты так испугалась?

Я глубоко вздохнула. Парень наконец-то опустил свои руки, но он не отпустил мой взгляд, задержавшийся на его лице. Не было сейчас смысла притворяться, что я чувствую себя хорошо.

- Мне показалось, что кто-то был здесь.

- Что значит – «тебе показалось?». – На его лице отразилось непонимание. – Кто-то был здесь? Кто-то напугал тебя?

- Я не знаю. – Я присела на свой стул, продолжая ощущать дрожь во всем теле. Кэри Хейл опустился рядом со мной на корточки. Мне хотелось сказать, что он не обязан сидеть здесь, что он не обязан слушать меня, но я была чертовски благодарна, что он остался. - Это случается со мной не в первый раз. Некоторое время назад, мне уже казалось, что кто-то следит за мной. В ту ночь, когда меня сбила машина… я знала, что была там не одна. Целый год, мой психоз развивался, но доктор Грейсон сумела вылечить меня. Я почти поверила в то, что выдумала тех людей, которые были в тот же вечер, со мной на дороге. Но там был водитель. И там был ты. – Он и бровью не повел, когда я вновь напомнила обо всем этом. Его взгляд был все таким же холодным, и пронзительным. – После этого мне казалось, что меня преследуют. – Я непроизвольно фыркнула, и повела плечом. – Кроме того, ты вчера слышал доктора Грейсон. Она думает, что у меня из-за тебя стресс.

В горле встал ком, и я закончила предложение сиплым голосом. Кэри Хейл положил руку мне на колено, легонько сжав:

- Ты все равно должна сказать своим родителям, что кто-то пришел к тебе, даже если тебе кажется, что все это – нереально.

- Нет, я не могу так поступить с ними, – я отрицательно покачала головой, не отрывая взгляда от руки Кэри Хейла на моем колене. Он не пытался стать ближе, но внутри я чувствовала, что между мной и ним что-то есть.

- Значит, из-за страха быть непонятой, ты не собираешься говорить, что кто-то напал на тебя? – его слова ударили ножом прямо в сердце. Он резко выпрямился, и я уставилась на него, вскинув брови. Он с вызовом смотрел на меня: - Что? Мои слова задели тебя? Почему-то меня обвинять тебе хватает смелости, но перед реальной опасностью…

- Замолчи, – тихо попросила я, тоже поднимаясь. Кэри Хейл засунул руку в карман, достал свой телефон, и протянул мне:

- Позвони своему дяде, и расскажи обо всем, что с тобой случилось сегодня вечером. Даже если все это будет звучать странно.

Я стала краснеть от злости, но, сдерживая себя, принялась укладывать в рюкзак ноутбук.

- Я не стану этого делать, Кэри, – наконец сказала я, желая, чтобы этот парень перестал дышать мне в спину. Его имя прошлось теплом по крови к сердцу, но я проигнорировала. Я была спокойна: – Ты совсем не знаешь меня, и не знаешь, что подобное заявление будет значить для меня, и для моей семьи.

- Энджел, даже если кто-то усомниться в твоих словах, я поддержу тебя.

Я резко обернулась, и мы с Кэри Хейлом тут же встретились взглядами. Его – теплый, заботливый, мой – отстраненный и мрачный.

- Спасибо за все, Кэри, – сказала я, и добавила, решив, что он мог принять мои слова за сарказм: – Правда, спасибо. Но я не стану делать то, о чем ты говоришь, потому что тогда мои родители запрут меня в психушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер