Читаем Ложь во спасение полностью

Очередное предположение даже его воспаленному мозгу сначала показалось невероятным. А что, если Сентон и Жавиго — одно и то же лицо?! Фантазия торговца подержанными автомобилями, между тем, буйствовала не на шутку. А почему, собственно, размышлял он, нельзя допустить мысли, что Сентон-Жавиго и Марон влюбились друг в друга и решили, как выражаются на блатном жаргоне, "кинуть" и Крида, и Элен, избавившись от ненужного, более того, мешающего "балласта"?!

И об этом раньше него, Крида, узнала Элен. Движимая чувством ревности, если Жавиго для нее — не только партнер (а, скорее всего, так оно и есть), оформила заказ в "Международной службе нравственности". Выступив под его, Крида, личиной.

— До свидания, синьор Крид! — просунула голову в дверь секретарша. — Если, конечно, больше никаких поручений не будет.

— А что, уже конец рабочего дня? — невпопад уточнил Крид.

— Да! Ведь у нас он сегодня — до пятнадцати ноль-ноль. Остальные уже разошлись.

— Хорошо, идите и вы. Всего доброго!

— Спасибо!

Только теперь Крид взглянул на циферблат часов. О-о, как он засиделся! Пора отправляться в гости. Да, сегодня он пропустит звонок от "Международной службы нравственности". Зато посоветуется с Полем. А это тоже важно.

Да и что нового могут сообщить ему детективы?

Обобщенным же выводом остается то, что, как ни крути, СУПРУГА ему ОПЯТЬ СОЛГАЛА.


XIX

По дороге к Полю и Лилиан зазвонил мобильник.

— Алло!

— Это Крид Пашоат?

— Да!

— Извините! Мы с вами не знакомы, поэтому мне показалось, что аппарат взял подросток.

— Не стоит извиняться! Многие, кто меня хорошо знает, и то иногда принимают за несмышленыша. Итак, я вас слушаю!

— Меня зовут Жавиго!

— Вот как!

— Вас что-то удивило?

— Ничего, кроме скорости, с которой вы материализовались!

— Не люблю откладывать дела в долгий ящик.

— Безусловно, важнее денег мир дела еще не придумал.

— Это, — засмеялся Жавиго, — так же точно, как и то, что большое мужское горе складывается из маленьких женских радостей.

— Вынужден вас огорчить! Денег вы не получите!

— Как?! — явно растерялся собеседник. — Элен говорила, что вопрос утрясен, мы только должны столковаться о месте передачи нужной суммы!

— Меня неправильно поняли!

— Что ж, в таком случае извините за причиненное беспокойство! Ваши слова я передам Элен. Думаю, она расстроится! Если не ошибаюсь, на эту сумму она очень рассчитывала.

— Кстати, — спохватился вдруг Крид. — Вы случайно в бейсбол не стучите?

— Странный вопрос! Однако, именно таким, по описанию Элен, я вас и представлял: во многом непредсказуемым. Относительно же игры в бейсбол, то я два года отмахал битой за профессиональный клуб. Так что вам за мной не угнаться!

— Да, судя по всему, вы достаточно шустрый тип!

— Вы опять в своем амплуа, синьор? Все шутите! А я переживаю, как бы Элен не наделала глупостей.

— Это что, угроза?!

— Понимайте, как знаете! Так сказать, в рамках своего диапазона. И — до свидания!

— Проклятый вымогатель! — скрипнул зубами в бессильной ярости Крид, но СОБЕСЕДНИК уже ОТКЛЮЧИЛСЯ.


XX

— Привет, дружище! — заключил его в объятия Поль. — Сколько мы не виделись? Месяца два, если не больше?

— Около этого.

— Что не показывался?

— Дел, старик, по горло. А вот Марон подругу не забывает, заглядывает регулярно.

Боковым зрением Крид заметил, как напряглась жена, какой взгляд бросила на Лилиан. Что ж, ее понять можно: если подруга сейчас заявит, что не видела Марон в последние дни, неприятных объяснений той не избежать. Однако хозяйка дома, надо полагать, к вящему облегчению гостьи, в мужскую трепотню не вслушивалась.

— Давай я тебе помогу на кухне! — торопливо произнесла Марон и, несмотря на вялые протесты Лилиан, утащила ее прочь. "Уговаривает, если возникнет необходимость, соврать. Отныне они будут заодно", — догадался Крид.

— …медитируешь? — расслышал конец фразы.

— Не издевайся! Просто задумался на мгновенье.

— Какое там мгновенье? — возмутился Поль. — Не мычишь, не телишься уже добрые полторы минуты!

— Считай уже отелился! И давай выйдем, в комнате что-то душно. Тебе, кстати, давно надо купить кондиционер!

— Лилиан, ты же знаешь, эту хреновину не выносит. Чуть что — ангина.

Прихватив сигареты и пиво, Поль распахнул дверь на террасу:

— Проходи! Пока женщины занимаются закусками, перекурим.

Друзья, удобно устроившись в креслах-качалках и потягивая пиво, повели неторопливую беседу о том, о сем.

— Крид, — обратился к гостю хозяин, — не обижайся, но на каждую пятую фразу ты отвечаешь невпопад. Что-то случилось?

Поль был одним из ближайших, если не самым близким другом, поэтому Крид решил поделиться с ним наболевшим, правда, не в полном объеме.

— Понимаешь, последнее время меня тревожит Марон!

— Опасная болезнь?

— Что-то вроде этого.

— Как понимать "вроде"?

— Ты, старина, прав: никаких "вроде". Ибо любовь на стороне для замужней дамы и есть опаснейшая болезнь, передающаяся половым путем.

— Но от нее, как и всякой другой, существует лечение, о чем знали еще древние инки и ацтеки. Это длительный пост, переноска больших тяжестей, ходьба на длинные расстояния, изнурительная работа.

— Не кривляйся! Я серьезен, как никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы