Читаем Ложное обвинение полностью

Выйдя из магазина, она заметила несколько человек, которые как раз поднимались по ступеням, ведущим в дом Джессики. Они смеялись, входя на веранду, столбики которой немного покосились, и перебрасывались забавными репликами. Из окна слышалась веселая музыка; хозяйка встречала гостей на пороге, приветливо улыбалась всем, кое с кем целовалась, представляла друг другу тех, кто не был знаком.

Мартина сразу почувствовала, что вечеринка выйдет на славу. У гостей было приподнятое настроение, дом был уютным, погода хорошей… и ее наряд так шел ей!

Некоторых из тех, кто находился в гостиной, Марти знала, но было и много людей, ей неизвестных. Музыка гремела, однако гул голосов все же перекрывал ее. В столовой стулья и столы были сдвинуты к стене; посередине уже танцевали.

Марти повесила плащ в передней и последовала за Джессикой на кухню, чтобы отдать ей принесенную бутылку и заодно наполнить свой бокал.

Кухня была залита ярким светом, и все в ней сверкало и сияло. Марти даже показалось, что под потолком висит не обычная лампа, а мощный прожектор. Джессика остановилась возле стола и принялась разговаривать с только что пришедшими гостями, но Марти заметила, что хозяйка краем глаза все время настороженно наблюдает за троицей, расположившейся в углу у шкафчика.

Марти всегда занимали человеческие взаимоотношения (психология была ее коньком, недаром же в колледже она специализировалась именно по ней), и потому она тоже присмотрелась к этим людям повнимательнее.

Те двое, которых она заметила еще на улице, стояли, прижавшись друг к другу. Они уже не улыбались. Женщина в голубом шелковом платье была на удивление привлекательна, хотя черты ее лица поначалу поражали своей неправильностью. Худое лицо, обрамленное светлыми волосами, крупные нос и подбородок, толстые губы, широко расставленные синие глаза…

Мужчина, державший ее за руку, оказался совсем не таким, каким представляла его себе Марти. Чувствовалось, что он – человек с характером. Об этом свидетельствовал тяжелый подбородок и проницательный взгляд. Он был очень серьезен, хотя в ушах у Марти все еще звучал его смех. Да, на улице он смеялся, но здесь отчего-то посуровел. На вид ему было около сорока.

Эти двое стояли к Мартине лицом, а третий человек – спиной. Женщина казалась грустной, и это резко контрастировало с тем, как она вела себя только что. Мужчина выглядел настороженным, и Марти заметила, как он крепче обхватил свою спутницу за талию, как бы желая продемонстрировать, что ее у него никому не отнять.

Зачарованная этой сценой, Марти замерла в дверях. Наконец она сообразила, что ей следует подойти к Джессике, и даже сделала шаг вперед, но тут… тут она вдруг осознала, что третий в этом трио – не кто иной, как Брэд Макинтош.

Мартина понимала, что ей следует немедленно развернуться и уйти, но, верно, здравый смысл совершенно покинул ее, потому что она довольно громко и отчетливо произнесла:

– Брэд!

Он резко обернулся, и лицо его сделалось счастливым. Подойдя к ней, он деланно сердитым тоном сказал:

– Ну наконец-то! Почему ты так поздно?

А потом взял ее за руку и добавил:

– Как жалко, что ты не позволила заехать за тобой.

Тут Брэд кинул быстрый взгляд на своих совершенно опешивших недавних собеседников и спросил:

– Ты, Марти, конечно, незнакома с моей бывшей женой и ее нынешним мужем?

Глава 9

«Может, надо немедленно осадить его?» – подумала Марти, но все-таки промолчала. Ей было жалко его, и она не хотела обходиться с ним жестоко.

«Нет, надо помочь ему сохранить лицо», – решила она.

Мужчина и женщина уже оправились от удивления, и женщина даже изобразила какое-то подобие улыбки. Мужчина же глядел на нее с нескрываемым любопытством.

Итак, Марти ничего не сказала и стала ждать дальнейшего развития событий.

Брэд представил их:

– Карен и Карл Нэш. Мартина Вудс.

Карен шагнула к ней и приветливо протянула руку:

– Вообще-то я не ношу фамилию Карла. Меня зовут Карен Бейкер. Здравствуйте, Мартина.

– Здравствуйте, – ответила Марти и пожала ей руку. Кожа нежная, ухоженная, ногти коротко подстрижены. У нее была совершенно очаровательная улыбка, которая почему-то показалась Марти печальной. Карен сразу ей понравилась.

И Карл тоже показался ей симпатичным. Его рукопожатие было крепким и дружелюбным, а в глазах затаилась грусть. Впрочем, по всему судя, он уже привык жить с нею. Карл коротко заметил, что лицо Марти ему знакомо.

Брэд забрал принесенную ею бутылку вина и передал Джессике. Марти же тем временем отвечала Карлу, что ей тоже кажется, будто они уже встречались.

«Скорее всего, – предположила она, – где-нибудь в суде». Все гости Джессики были так или иначе связаны с городским судом.

– Я работаю в Бюро поддержки семьи, – сказала она, надеясь, что это поможет Карлу вспомнить, при каких обстоятельствах они виделись.

Но тут вмешался Брэд, которому эта информация явно показалась лишней. Преувеличенно заботливым тоном он произнес:

– Марти должна что-нибудь выпить. Надеюсь, вы нас извините.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже