Читаем Ложные истины полностью

На самом деле путешествие через лес заняло не два и не три, а целых четыре дня. Под утро, когда первые лучи солнца прорвались сквозь густую листву, мы наконец вышли на необычную поляну среди высоких старых сосен. Остановившись на краю, Гор достал рог и протрубил один короткий и три длинных сигнала. Громкий, мелодичный звук долго разносился эхом по лесу, пока на другой стороне поляны не послышался легкий шум. Кто-то или что-то двигалось в нашем направлении. На всякий случай мы потянулись за оружием, но Гор отрицательно покачал головой – пришлось повиноваться. Вскоре из лесных теней соткалось пять фигур. На первый взгляд, это были такие же лесные жители, как и наш проводник, но, присмотревшись, я понял, что это не так. С людьми незнакомцев роднила лишь темно-зеленая одежда, в остальном они были другими. Гораздо выше и стройнее любого из лесовиков, они двигались так, словно исполняли невероятно изящный, грациозный танец.

– Ну, вот и все, – объявил Гор. – Дальше вас поведут они.

– «Они» – это кто? – шепотом спросил Айк, изучая незнакомцев.

– Аалы, – ответил Гор.

– Что, настоящие аалы? – в голосе Айка был неподдельный интерес, он во все глаза смотрел на стоявших перед нами нелюдей.

– Настоящее не бывает, – хмыкнул в ответ Гор.

Он махнул нам на прощание рукой и скрылся среди деревьев. Мы же уставились на новых знакомых. Это наверняка было не совсем прилично, но мы ничего не могли с собой поделать. Благодаря А-ти, которая являлась во снах, аалы уже давно стали частью нашего путешествия. И вот теперь наконец довелось увидеть их воочию. Грациозные фигуры стояли совсем близко, и их полные возвышенного спокойствия лица, казалось, чуть светились изнутри.

Мы молча глазели. Аалы тоже смотрели на нас, даже не пытаясь начать разговор.

– Ну? И что теперь? – наконец подал голос Айк и в задумчивости почесал затылок.

– Не знаю, – честно признался я.

– Может, поговорим с ними? – предложил Элсон.

– Не уверен, что они нас поймут, – ответил Рик.

– Мы прекрасно вас понимаем, – неожиданно произнес один из аалов на чистом северном наречии. Мы вздрогнули, не ожидая, что у аалов настолько тонкий слух – они стояли в десятке шагов от нас.

– Вас ждут, – аал повернулся и, не оглядываясь, пошел к дальней опушке поляны.

– Эй, а может скажете, куда мы направляемся? – в своей обычной развязной манере поинтересовался Айк, когда мы нагнали наших новых проводников.

– К нашей килшари. Это все, что вам нужно знать, – сообщил аал и вошел в лес. Мы с опаской последовали за ним.

– Спасибо, объяснил, – проворчал Айк.

– Не благодари за то, чему не знаешь цену, – донесся из зарослей спокойный голос, и мой приятель прикусил язык.


Лес вокруг поляны выглядел обычно – деревья, кусты, мох, густая поросль папоротника, но когда мы покинули открытое место и углубились в чащу, я обратил внимание, что сосны вокруг расположены как-то необычно, образуя три переплетенных между собой кольца. Самые большие деревья росли в центре. Возле каждой сосны стоял аал, что-то напевая. По указанию одного из провожатых мы остановились внутри одного из древесных колец, и тут все вокруг будто сместилось. Поляна за нашими спинами исчезла, а на ее месте возникла стена деревьев: березы, дубы, осины, клены, и какие-то странные, незнакомые растения. Сквозь сплетенные в вышине ветви просвечивало голубое небо.

В замешательстве я обратился к аалам:

– Что сейчас произошло?

– М’арум, – сухо ответил аал.

– М’арум? – повторил я в еще большем недоумении.

– Переход.

– Не понимаю, – я действительно ничего не понимал.

– Не удивительно, – заметил аал, и мне показалось, что он улыбнулся.

Мне же было не до смеха.


Трудно сказать, куда именно вели нас аалы, но, похоже, направлялись мы на север, потому что с каждым днем воздух становился все холоднее, а по утрам опавшие листья и мох покрывались легким инеем, превращающим бурые остовы листвы в блестящее узорчатое покрывало. Накидка уже не спасала от холода, и мне пришлось одолжить у Элсона одеяло. Неопределенность положения мучила еще больше, но аалы игнорировали все вопросы, односложно отвечая, что скоро мы все узнаем. К середине пятого дня мы подошли к подножию холма. Деревьев там не было, зато повсюду росли дикие цветы и плющ, что обвивал гладкую колонну из серого камня. У колонны стоял одинокий аал в голубой накидке.


– А-лизар-дурис-армисол, – произнес он, когда мы приблизились. – Я – сын Оллир-асита и Мавари-кен-мартон, рожденный в рушари Лор-Элиас. Я первый ризари А-ти-фрай-муртер-итэя, килшари четвертого шиари Лор-Элиаса. Но для вас я буду просто А-лис.

– А я – просто Епрстэ Иклмнюк, – проворчал себе под нос Айк. Он никак не мог избавиться от желания вывести аалов из себя – их непробиваемое спокойствие бесило. Рик же, напротив, относился к аалам с почтительным уважением и усердно наблюдал за ними. Элсон и вовсе вел себя тихо и настороженно, что было весьма необычно для южанина.

– Что означает «ризари»? – спросил Айк, будто все остальное было ему понятно.

– На вашем языке меня звали бы защитником, которому доверяют охранять вождя.

– Хм, ну, а шиари?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги