Читаем Ложные истины полностью

Что-то бормоча, Куп вышел. Женщина последовала за ним, как вдруг взгляд ее остановился на Арке. Вернее она заметила, что он уставился на маленький светло-зеленый кристалл, что висел у нее шее. Такие камни были почти у всех фуркарс. Их носили на шее и на руках в качестве амулетов или просто украшений. Неизвестно почему, но с тех пор, как друзья впервые увидели эти странные кристаллы, их постоянно к ним тянуло. И сейчас, глядя на украшение, Арк испытывал необъяснимый трепет. Ему хотелось дотронуться до кристалла, подержать его в руках. Женщина, наверное, посчитала, что новый скин разглядывает ее слишком уж нахально, и рассердилась пуще прежнего.

– Глупый скин! Нет смотреть! Нельзя! Яма! Яма! – вопли ее становились все громче, но Арк будто ничего не слышал. Его слишком сильно влекло к кристаллу. Он подошел к кричащей женщине и коснулся камня. Кристалл вспыхнул ярким светом и озарил все вокруг, да так, что люди в комнате ахнули и отступили. Женщина с криком сорвала ожерелье и швырнула его на пол. На груди осталось красное пятно от ожога. Не обращая внимания на вой напуганной особы, Арк наклонился и подобрал ожерелье. Кристалл принялся испускать ровный зеленый свет.

Пока скины испуганно жались по стенам, на крик женщины сбежалось с десяток нордов с топорами и копьями. Они окружили друзей, но близко не подходили. Все чего-то ждали. Оказалось, ждали они какую-то старуху, которую ни Роб, ни Арк раньше не видели. Что-то бормоча себе под нос, пожилая женщина протиснулась вперед. Глаза ее были полузакрыты, а лицо изрезано морщинами. Подойдя вплотную к Робу и Арку, она протянула руку и разжала ладонь. Там лежал еще один маленький зеленый кристалл.

– Бери! – сказала старуха Робу. Тот взял камень. Он вспыхнул. Старуха издала какое-то восхищенное восклицание и широко открыла глаза.

– Танцевать! – провозгласила старая женщина. – Он снова танцевать! – женщина схватила Роба и Арка за руки и направилась к двери, бесцеремонно расталкивая воинов. – Идем!

– Куда? – спросил Роб, недоумевая.

– Идем!

Друзьям вовсе не хотелось никуда идти. Но женщина была настойчива, да и присутствие вооруженных нордов не располагало к спорам. На улице женщина остановилась, глядя то на мерцающие кристаллы, то на друзей. Когда сияние утихло, она причмокнула и потащила ребят дальше, по грунтовой тропе к низкой темной хижине, которая затерялась на окраине деревни. Вокруг уже собирались любопытные, но старуха не обратила на зевак никакого внимания. Она втолкнула Арка и Роба внутрь и заперла дверь.

– Вы умеете вселять жизнь в мерцающие камни, – сказала старуха уже вовсе без акцента. – А это означает, что вы никакие не скины.

– Конечно не скины, – усмехнулся Арк, – мы верные поданные Нордении и свободные жители провинции Буа.

– Нет, – не поверила старуха, – вы – рускас! – торжественно провозгласила она.

Друзья вновь посмотрели на кристаллы, маленький у Роба и побольше, из ожерелья, в руке у Арка. Как и раньше, они притягивали, манили, звали к себе.

– Только рускас могут заставить рак-мары танцевать, – продолжала старуха, – только рускас знают секрет их сущности.

– Что-то я не совсем понимаю, – произнес Роб. Он действительно ничего не понимал, он даже ни разу не слышал о рускас – кто они такие, откуда, чем занимаются.

– Ох, сколько же времени прошло с тех пор, как последний из вас навещал нас! Как же давно вы оставили нас! Очень давно, слишком давно! – женщина склонила голову: – Скажите, вы пришли с прощением или с новым наказанием?

– За что вас наказывать-то? – удивился Роб.

– За давние проступки, за злые дела, за обман и предательство.

– О каких делах ты говоришь? – спросил Роб.

Старуха была явно в замешательстве. Она бормотала и покачивала седой головой. Ее живые глаза перебегали от Арка к Робу – и обратно. Наконец, она затрясла руками и сказала:

– Аааа, я понимаю. Я вас очень хорошо понимаю. Вы думаете, что мы забыли, вы думаете, нам все равно, потому и спрашиваете. Но это не так. Мы все помним, мы все помним!

– Тогда давай проверим, насколько хороша ваша память, – Арк пытался говорить уверенно, хотя понимал, насколько опасный путь он избрал. Если выяснится, что они с Робом – никакие не рускас, а самозванцы, норды, скорее всего, посадят их в яму, а, может, и убьют. – Поведай нам в деталях о ваших проступках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги