Я нехотя кивнул и включился в вялый разговор о безопасности японских авиакомпаний. Мне было прекрасно известно, чего добивается новая знакомая. Подбить на разговор, и постепенно вытянуть из меня номер телефона. Со мной такое проделывали тысячу раз, правда это было слишком примитивно и прямолинейно, очевидно, сказывалась провинциальность. Юкари действовала сложнее, болтая обо всем и ни о чем одновременно. Должно быть, это и есть пресловутый столичный шарм, о котором постоянно твердила Рейра.
Юкари увлеченно рассказывала мне о районе Харадзюку, когда приятная тяжесть легла на
правое плечо. Я осторожно повернул голову и замер. Сестра мирно посапывала, прислонив голову к моему плечу, так что её короткие светлые волосы щекотали мне шею.
Рин всегда закалывала свою непослушную челку, вот и сейчас её волосы были убраны, предоставив мне возможность любоваться её умиротворенным лицом. Так близко я не видел её с того памятного дня в конце февраля. Мои легкие наполнил аромат её кожи и волос. Яркий, дразнящий запах мандаринов. Тот самый, который я ощущал в ванной комнате нашего старого дома. Тот самый, что медленно, но верно сводил меня с ума уже третий год. И вот сейчас, когда её лицо было так близко, я был близок к сумасшествию как никогда прежде.
К счастью, в салоне самолета послышалась возня, и по проходу с тихим шорохом покатились тележки с едой для пассажиров. Улыбающаяся стюардесса протянула мне две коробки с завтраком, и мне пришлось пошевелиться, на что сестра недовольно завозилась.
— Рин, — тихо произнес я. — Проснись.
— Мннмн… — она нахмурилась и открыла глаза, все еще подернутые сонной дымкой. — Чего тебе, глупый Лен?
— Завтрак, глупая Рин, — ответил я и протянул ей коробку с едой. — Осторожно, горячо.
— Сама знаю, — последовал ответ.
— Вы так хорошо ладите, — послышалось слева. Юкари откровенно умилялась нашим отношениям.
— Я бы так не сказал, — я с хрустом разломил палочки и уже хотел вскрыть коробку с завтраком, но тут Рин громко спросила:
— Они издеваются?
Сестра держала палочками кусочек сочного караге* и смотрела на него так, как будто блюдо нанесло ей личную обиду.
— Кто подает караге на завтрак?! — возмутилась девушка. — Это же очень калорийно!
— Брось, один раз можно, — я вскрыл свой контейнер и обнаружил там точно такой же набор продуктов: несколько кусочков караге, салат и немного риса. И впрямь нетипичный завтрак, но выглядел вполне съедобно.
— Ну уж нет, — Рин продолжала гипнотизировать взглядом еду. — Я месяц отказывала себе в сладком не для того, чтобы какой-то несчастный караге все испортил!
От таких новостей я едва не выронил палочки. И с чего это ей потребовалось худеть? И так в чем душа держится.
— Зачем ты сидела на диете?
— Тебе не понять, — отмахнулась от меня Рин. — Что если я буду плохо смотреться в новой форме, а Кайто-кун подумает, что я толст…!
В голубых глазах Рин отразился испуг пополам с удивлением, когда маленький кусочек курицы, который я собирался съесть, оказался у нее во рту.
— Ешь, — ответил я на её немой вопрос. — Ты и так слишком худая. Не думаю, что в Токио популярны девушки с фигурой младшеклассниц. Так, Аоки-сан?
Я улыбнулся соседке слева, отвернувшись от Рин, но чувствовал на себе её укоризненный взгляд. Я понимал, что поступил подло, но меня просто взбесило, что Рин комплексует по поводу своего веса. И начала худеть ради этого Сиона!
Весь остаток полета Рин не проронила ни слова и не притронулась к еде, ограничившись стаканом зеленого чая. Когда самолет начал снижаться, она вновь вцепилась в подлокотники кресла и зажмурилась. Но было очевидно, что больше за руку я её не возьму.
Наконец, утомительный полет подошел к концу, и мы оказались в просторном зале прибытия. Мелодичный перезвон оповестил о том, что мы прибыли в международный аэропорт Нарита.
Комментарий к Такт 8: Прощальный перезвон
Караге* - японское блюдо, куриное филе во фритюре.
========== Такт 9: Токийский шум ==========
Токио — это город, который никогда не спит. По его магистралям, словно кровь по венам исполинского животного, текут бесчисленные потоки транспорта. Днем и ночью. 24/7.
Шум самой крупной агломерации в мире не могла заглушить даже самая современная звукоизоляция. Я осознал это в первую же ночь пребывания в Токио. Даже сквозь толстые стены и оконные стекла я слышал гул сотен машин, и в ночь перед началом учебы сон сморил меня только под утро. Мне показалось, что прошла пара секунд, прежде чем в дверь моей комнаты требовательно постучали.
— Лен, поднимайся! Мы же опоздаем! — голос Рин звучал взволновано. — Завтрак на столе!
— Еще пять минут, — пробурчал я, пряча голову под подушку. Вставать совершенно не хотелось.
— Немедленно! — послышалось из-за двери, и сестра поспешила прочь. Должно быть, завтрак и правда был готов. Сегодня была её очередь готовить. Интересно, что там…
Не успел я сообразить, как тело словно налилось свинцом, и разум вновь погрузился в сладкую дрему.
***