Через некоторое время Валландер вспомнил, что встречал Людвигсона и раньше, когда приезжал в Стокгольм. Это был рослый, крепкий мужчина, который, по всей вероятности, страдал гипертонией. Лицо у Людвигсона было красное, но не похоже, чтобы от солнца. Хамрен был полной его противоположностью — маленький, хрупкий и в сильных очках. Валландер по-приятельски с ними поздоровался и спросил, как дела. Очевидно, главным у них был Людвигсон.
— Похоже, местные таксомоторные парки ведут друг с другом настоящую войну, — заговорил он. — Прямо как в «Арланде».[10]
Нам до сих пор так и не удалось выяснить, какие именно у него были возможности, чтобы покинуть аэропорт в интересующее нас время. Мотоцикла тоже никто не заметил. Впрочем, мы не особенно далеко продвинулись в наших расспросах.Валландер выпил чашку кофе и дал пояснения по некоторым вопросам, которые интересовали двух сотрудников криминальной полиции. Затем они простились, и Валландер поехал в Мальмё.
Когда он припарковался перед домом в Розенгорде, часы показывали десять. Было очень тепло. К тому же снова установилась безветренная погода. Валландер поднялся на лифте на четвертый этаж и позвонил в дверь. На этот раз открыл не сын Фредмана, а его вдова. Валландер сразу почувствовал, что от нее пахнет вином. У ног женщины на корточках сидел мальчик трех-четырех лет. Похоже, ребенок был очень забитым: малыш заметно испугался, когда Валландер наклонился к нему. В эту минуту перед глазами Валландера снова пронеслась картинка, которую ему никак не удавалось зафиксировать. Ситуация показалась ему знакомой. Что-то подобное уже случалось с ним раньше. А может, кто-то только рассказывал об этом? В подсознании Валландера шевельнулось и напомнило о себе нечто очень важное. Рано или поздно он поймает эту ускользающую мысль. Он в этом не сомневался. Анетте Фредман предложила ему войти. Малыш по-прежнему цеплялся за ее ноги. Вдова была непричесана, на лице — никакого макияжа. На диване Валландер заметил одеяло: значит, ночь она провела здесь. Как только они сели, в комнату вошел старший сын, Стефан. Его взгляд был таким же настороженным, как и в тот раз, когда Валландер беседовал с ним один на один. Стефан поздоровался, по-взрослому пожал ему руку и сел на диван рядом с матерью. Все повторялось. Изменилось только одно: теперь на коленях у Анетты Фредман, крепко уцепившись за нее руками и странно скорчившись, сидел ее маленький сын. Похоже, он был не вполне нормален. Он ни на минуту не спускал глаз с Валландера. Как Элизабет Карлен, мелькнуло в голове у комиссара. В наше время люди держат друг друга под неусыпным наблюдением. Будь то проститутка, маленький мальчик или подросток. Повсюду — страх и дефицит доверия. И неусыпная бдительность.
— Я пришел из-за Луизы, — начал Валландер. — Я понимаю, как трудно говорить о дочери, которая лежит в психиатрической больнице. Но, поверьте, это необходимо.
— Почему бы вам не оставить Луизу в покое? — сказала женщина, но ее голос звучал неуверенно и так затравленно, будто она и сама не верила, что сможет защитить дочь.
Валландер чувствовал себя очень неловко. Он от всей души желал бы обойтись без этого разговора, тем более что даже плохо понимал, как к нему подступиться.
— Поверьте, нам самим жаль нарушать ее покой, — сказал он. — Но таковы обязанности полиции: чтобы распутать тяжкое преступление, приходится собирать самую разную информацию.
— Она много лет не виделась с отцом и не может сообщить вам никаких важных сведений.
Внезапно Валландеру пришла в голову мысль.
— Скажите, Луиза знает, что ее отец мертв?
— Зачем ей об этом знать?
— Но разве это не было бы естественным?
Валландер видел, что женщина, сидящая перед ним, начинает падать духом. С каждым вопросом и ответом чувство неловкости только усиливалось. Сам того не желая, Валландер подвергал ее давлению, против которого ей было не устоять. Старший сын молчал.
— Вы должны понять, что сейчас Луиза полностью оторвана от реальности, — сказала она таким тихим голосом, что Валландеру пришлось податься вперед, чтобы разобрать ее слова. — Для Луизы все уже позади. Она живет в своем мире. Она ни с кем не разговаривает и никого не слышит. Она играет в невидимку.
Валландер все хорошенько взвесил и только потом сделал следующий шаг.
— Видите ли, полиции важно знать, что послужило причиной ее болезни — сказал он. — Я пришел просить вас, чтобы вы разрешили мне встретиться с вашей дочерью. И поговорить с ней. Теперь я понимаю, что это не имеет смысла. Но в таком случае, вы сами должны ответить на мои вопросы вместо нее.
— Я не знаю, что вам сказать. Луиза просто заболела. Без всякой причины.
— Ее ведь подобрали в парке Пильдамм, — проговорил Валландер.
При этих словах и мать, и сын будто окаменели. Казалось, общее напряжение задело даже малыша, который сидел на коленях у матери.
— Как вы узнали? — спросила она.