Читаем ℬ𝒶𝒷𝓎𝓈𝒾𝓉𝓉𝒾𝓃ℊ 𝒯𝒽ℯ ℬ𝒶𝒹 ℬℴ𝓎 (ЛП) полностью

— Да ну! Серьезно? — я с широченными глазами спросила. Где это место было всю мою жизнь?

— Ты хочешь такое мороженое? — Кэтрин взяла в руки рожок и маленький совок. Я чувствую взгляд Зика на себе. Повернув голову, я увидела, как парень широк улыбался, разглядывая меня.

— А ты, Зик?

Он не замечал, как женщина начала разговаривать с ним, поэтому мне пришлось толкнуть его, чтобы вытащить из мыслей, — Агх, Роки роуд.

Кэтрин протянула два рожка, обернутые в салфетку.

— Сколько с нас? — спросил Зик, доставая кошелек из кармана.

— Не говори глупостей, это за счет заведения.

— Нет, Кэт-

— Ой, заткнись. Тебе повторить нужно сколько раз, чтобы до твоей головушки дошло, — суровым тоном проговорила женщина, но тут же улыбнулась.

— Спасибо большое, — сказал Зик.

— Пустяки, дорогуша. Наслаждайтесь дивным вечером. И передай Мэгги огромный привет от меня, — мы попрощалась с милой старушкой и поблагодарили за такой приятный подарок.

Дальше нас понесло дальше по городу.

— Такой чудесный вкус, — простонала я от удовольствия.

— Интересненько.

— Интересно что?

— Услышал впервые, как звучат твои стоны, хотя подожди… Я знаю, как они звучат с тех самых пор, когда ты меня использовала в качестве отдушины.

Я рыкнула и закатила глаза, — Ты когда-нибудь забудешь про это?

— Нет, как тут можно забыть?

Что-то в его тоне поменялось. Он сказал как-то серьезно, — Я тебя обидела?

Парень посмотрел на меня, секунду подумав, — Да, — ответил он.

— Мне так жаль, — я сделал шаг к нему. Я обещала Зику, что никогда не причиню боль, но все же сделала.

— Я тебя тоже ранил. Мы оба хороши, — Зик убрал серьезное выражение лица и оглянулся, — В любом случае я хочу кое-что показать тебе.

— И что же это?

Он ведет меня к стене, отделяющей город от пляжа, и легко перепрыгивает через нее. Я забралась на вершину стены, пытаясь не уронить мороженку, что держала в руке, но Зик тут же неожиданно подхватил меня и аккуратно поставил на песок, несмотря на рожок мороженого в его руке и его раненое тело.

— Спасибо, — говорю я, запыхавшись, хоть всю работу он сделал за меня. У меня сперло дыхание не от того, что я проделала долгий путь, а от его прикосновений.

— Шшш, — парень пошел дальше, а я и забыла его правило “благодарности”.

— Что ты хочешь показать мне? — спрашиваю я в попытках догнать Зика.

— Это место, — я поднимаю глаза и вижу, что мы стоим под мостовой аллеей. Мне пришлось посмотреть на парня вопросительным взглядом, чтобы тот продолжил, — Мы с Мэгги приходили сюда постоянно после того, как покупали мороженое, — он начинает идти дальше от воды, туда, где мост касается песка. Именно тогда я замечаю небольшой просвет камней в стенде, и там есть белые рисунки мелом, покрывающие окружающие камни. Там есть два рисунка маленькой девочки и мальчика с надписями Изикель и Мэгги внизу.

Он садится на колени, чтобы его голова не ударилась о дно моста, а я сажусь на колени перед рисунками.

— Я думала, ты ненавидишь, когда тебя называют Изикель, — вопросительным тоном сказала я.

— Раньше нравилось.

— Что изменилось?

— Все.

— А можно поподробнее? — я села рядом с парнем, лизнув мороженое, стараясь сдержать очередной стон.

— Нет, давай лучше поговорим о тебе.

— Мне нечего рассказать о себе.

— Не верю. Расскажи мне про своего папу.

От упоминания моего отца, мое сердце забилось быстрее, — Не могу, — я трясу головой.

— Почему нет?

— Не люблю думать о нем. Воспоминания приносят боль. Это работает, как со шкатулкой. Я запираю все мысли туда, пытаясь сделать так, чтобы она никогда не открывалась. Я так делаю со всем, что ранит мои чувства.

— Станет намного хуже, когда она случайно откроется.

Я вздыхаю, опустив взгляд. Зик прав, но уверена, что если открыть шкатулку, боль не утихнет со временем. Не важно, сколько недель или лет пройдет. Несколько минут мы просто сидели в тишине, я и Зик доедали свои мороженки. Сама того не понимаю, мои мысли были переполнены папой. Мне захотелось рассказать о нем, — Он любил скалолазание, — начала я, привлекая внимание Зика, — Мы постоянно ходили в разные походы и лазили в горах.

— Ого, тогда как ты объяснишь мне тот факт, что каждый раз, когда мы приходим в Клиффсайд, ты постоянно спотыкаешься и падаешь? У тебя же должны быть какие-то навыки? — сказал Зик, заставив меня улыбнуться.

— Я не виновата, просто родилась такой неуклюжей.

Зик фыркнул.

— Это не смешно, — я ударила его по плечу, смеясь.

— Ладно, ладно, продолжай. Расскажи мне больше.

Я вздохнула, став снова серьезной, — Мы любили заниматься кемпингом. Только он и я. Я смеялась абсолютно с каждой его шутки, но моя мама терпеть их не могла.

— Вы ходили в очень опасные места, я прав? — спросил Зик. Я кивнула в ответ, вспомнив, как мы однажды шли по узкой и крутой дороге во время нашего очередного похода, я тут же оступилась и упала. В следствии чего моя лодыжка сломалась, — Тогда почему ты боишься всего сейчас? Например, просто сесть, свесив ноги со сколы.

Я пожала плечами, — Со мной всегда был папа. Когда его не стало, я просто потеряла себя… Я поняла, что совсем одна и больше некому было поймать меня, если я упаду.

— Я поймаю тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература