Грустный смешок отца поразил меня. — О, моя маленькая Грейси. Этот мир ожесточил тебя.
Слова Нонно повторялись в моей голове. Столько смертей и страданий вызвано жадностью и жестокостью моих дяди и бабушки. Да, я никогда никого не убивала, но эти двое определенно заслуживали смерти. Я никогда не думала, что мне придет в голову убить человека, но эти двое… Я хотела убить. Необходимость увидеть, как они страдают и получить по заслугам, душила меня. Думаю, это было то, что они называли жаждой мести.
Они убили моих родителей.
Они убили мать и сестру Лучано.
Они убили родителей Габриэллы.
Сколько еще жизней они унесли? Сколько женщин постигла из-за них жестокая судьба? Вся эта кровь была на их руках. И я, без сомнения, знала, что они попытаются использовать моего сына, если это сработает в их пользу.
Дядю и бабушку
Я чувствовала себя уставшей, опустошенной, может быть, даже немного расстроенной. Прошлое и горечь сделают то же самое с тобой. Хотя события прошлой ночи, когда я оказалась в постели мужа, вероятно, тоже способствовали этому. Я даже не могу сказать, что сожалею об этом. Я была более чем добровольным участником. Но, узнав, что мой дядя убил мать и сестру Лучано, я наконец увидела то, что должно было стать очевидным в момент нашей встречи.
Мы никогда не должны были быть такими.
Потребовалось меньше половины недели, чтобы весь мой мир превратился в большой запутанный беспорядок. Угроза со стороны моего дяди нависла над моей головой, прекрасное соглашение моей семьи с донами было петлей на моей шее, и у меня не было твердого плана. Да, убить злых старых дядю и бабушку, но вопрос был в том, как. И потом, как мне гарантировать, что я не попаду в тюрьму? Я имею в виду, эти люди все время убивали, и им это сходило с рук! Мафиози должны где-то по пути извлечь несколько уроков о том, как избежать наказания за преступления. Мне нужна эта чертова книга…
Я усмехнулась в своей голове. Не нужно быть гением, чтобы понять: даже если нам с Эллой повезет и нам удастся убить моих дядю и бабушку, шансы на то, что мы убьем Бенито Кинга, будут равны нулю. Его и Марко Кинга охраняли солдаты и наемники. И вдобавок ко всему, нам все равно придется бежать, потому что мы будем преступниками. Беглецы.
Если бы я только могла придумать ловушку. Безопасная ловушка для нас с Эллой, чтобы мы могли убить их всех. Потому что, как и Элла, мне бы хотелось пожить еще немного. Мне бы хотелось увидеть, как мой сын вырастет.
И, черт возьми, если бы я могла еще немного насладиться постелью мужа, это было бы хорошим плюсом. Даже несмотря на то, что большую часть времени он меня волновал. Как сейчас.
Лучано вбил себе в задницу, что нам следует устроить официальный семейный ужин. Мы находились в столовой, которая легко могла вместить сто человек. Нас было всего девять человек. Элла сидела рядом с Массимо, Маттео между Лучано и мной, его отец справа от меня, Кассио рядом с отцом, Лука, Алессио и Нико разделились между моей стороной и стороной отца.
Мне не повезло, что Лучано просто пригласил своих друзей и Массимо поужинать. Но нет, было такое ощущение, будто он включил нас с Эллой в свой узкий круг. Я просто хотела спокойно поужинать с Маттео и Эллой, не опасаясь возможных мин в нашем разговоре. Как в Италии, прежде чем вся наша жизнь была перервана.
— Грейс, я слышал, ты изучала музыку, — Кассио начал светскую беседу.
— Ага.
— Ты поешь или играешь на музыкальном инструменте? — с любопытством спросил Нико.
Мы с Эллой переглянулись. Мы оба были на грани и напряжены, ожидая падения какой-нибудь бомбы. Ее раздражало то, что узнать информацию о потомстве дяди оказалось невозможным, и она боялась, что в любую секунду нас вытащат на аукцион и продадут жестокому бандиту.
Все больше и больше я думала об этом, я была уверена, что убийство моих дяди и бабушки, а затем жизнь в бегах может быть нашим единственным реальным вариантом.
— Пианино, — коротко ответила я, понимая, что мои односложные ответы только ухудшили ситуацию. У меня просто не было настроения болтать и притворяться, что все хорошо, в то время как наша с Эллой жизнь висит на волоске.
— Где ты училась музыке? — спросил Нико Моррелли. Он с любопытством посмотрел на меня. Я узнала, что он был доном, который контролировал Мэриленд и Вашингтон, округ Колумбия. Фактически, среди всех мужчин за этим столом они контролировали почти все Восточное побережье. Я слышала, как они упоминали Рафаэля Сантоса, и из разговора моего дяди поняла, что семья Сантос контролирует Флориду. Если Рафаэль Сантос был другом Лучано, то это должно означать, что мой дядя тоже потерял связь со Флоридой.
— Джульярд, — коротко сказала я ему. У меня было ощущение, что они все знают обо мне и Элле все, поэтому я не понимала, почему они удосужились завязать разговор.