Читаем Лучшая ведьма полностью

Испытывать зелья дракон не стал. Но, когда я выставила перед ним дивизию пузырьков, с помощью магии проверил несколько выбранных случайно образцов. То, что я справилась, ему не особо понравилось, хотя лорд старательно скрыл эмоции за довольной улыбкой.

— Я прошла проверку?

— Проверку? — решил прикинуться котелком дракон.

— Вы же меня проверяли? — Я показала на пузырьки. — Этих зелий полно в любой лавке, медяшка за десяток. Вас что-то смущает в моих документах? Уверяю вас, они подлинные.

— Все намного проще, Никки.

— Николь, — раздраженно поправила я.

Назовет еще раз Никки, стребую с Сильвии зелье для памяти. Правда, с нашими совместными умениями оно улучшит все что угодно, кроме того, что планировалось.

— Так вот, все намного проще. — Лорд Эзраа покрутил трость, задумчиво посмотрел на белый набалдашник. — Ведьма в моем замке — это дань традициям.

Дракон открыл книгу, провел пальцем по списку. Вспыхнувшая на кончике ногтя алая искра отметила галочками несколько зелий.

— Это ваше следующее задание. За два дня справитесь?

Вытянув шею, я заглянула в книгу. Обозначенные зелья были в моей записной книжке.

— Вполне.

— Жду вас к ужину, — отвесив легкий поклон, дракон покинул лабораторию.

Какие интересные и противоречивые традиции! Меня испытывали и продолжают испытывать, попутно ожидая, что ведьма сделает ноги.

До ужина оставалось два часа, и я решила потратить их на поиски ингредиентов для новых зелий. Но, раскрыв записную книжку, тихо выругалась: записи исчезли, и в моих руках шуршали идеально чистые листы приятного голубоватого оттенка.

Отыскав в шкафу самопишущее перо, я выяснила, что писать на них проблематично. Чернила собирались шариками и скатывались со страниц. Выбросив бесполезную записную книжку в корзину для мусора, я отправилась к себе. В секретере нашлись чистые листы. Вооружившись самопишущим пером, я активировала зеркало и потянулась к пудренице подруги. Она будет в восторге…

— После полуночи! — В отражении промелькнуло застывшее в вежливой улыбке лицо Сильвии. — Мы на приеме.

Неожиданно оказавшись не у дел, я вызвала горничную, отдала ей свою одежду, попросила привести платье и белье в порядок до ужина. Быстро ополоснулась в ванне, не без основания опасаясь, что остатки безумного отбеливателя на теле ни к чему хорошему не приведут. Я бы с удовольствием прогулялась на конюшню, посмотрела, как устроили пегаса, однако отсутствие сменного платья заставило меня отказаться от этой затеи. Не думаю, что слуги поймут, если ведьма их милорда начнет разгуливать по замку в банном халате.

В каких неизвестных далях затерялся мой багаж? В службе перевозок заверяли, что увесистый чемодан, слишком тяжелый, чтобы приторочить его к седлу пегаса, прибудет в замок к полудню. Но полдень, очевидно, растягивается до полуночи. Снова вызвав горничную, я попросила ее связаться через шкатулку с нерадивыми перевозчиками и напомнить о неустойке, которую они мне должны помимо заблудившегося чемодана.


Вид из окна открывался отличный. Лорд Эзраа, например, отлично видел приближающегося к замку пегаса, на котором гордо восседала его головная боль. Жених племянницы. Знай Крэйг, что полет подопечной в столицу за обновками приведет к появлению в ее жизни Освальда Уорнера, в лучших традициях злобных опекунов запер бы ее в одной из замковых башен. Но поздно махать крыльями, когда голову отрубили. Надо новую отращивать.

Хлоя без ума от Освальда, а у Крэйга нет ни одной зацепки, чтобы расстроить грядущую помолвку. Как и все хозяева подлунных земель, он чувствовал внутреннюю гнильцу окружающих, закрытыми для него оставались лишь драконы. Конкретно в Уорнере со дня прибытия в Лаэрт количество этой самой гнильцы заметно увеличилось. Однако ощущения в качестве доказательств не предъявишь.

Именно поэтому Эзраа согласился на отсроченную помолвку и выбрал Уорнера, когда ему потребовался новый помощник. Во-первых, получив отказ, Хлоя могла решиться на любую глупость: побег, тайное венчание. Во-вторых, чем ближе женишок, тем быстрее Крэйг разберется, что не так с этим холеным соблазнителем юных дракониц. В-третьих, должность Уорнера позволяла Эзраа дозировать присутствие Освальда в жизни Хлои, не выглядя при этом совсем уж тираном. Всего лишь строгим дядей, заботящимся о карьере жениха племянницы.

Опершись ладонями о подоконник, Крэйг мысленно прикидывал, какое из дел потребует срочного участия Освальда после ужина. До ужина Освальд и Хлоя немного погуляют по парку в сопровождении охраны и в компании самого Эзраа. Прекрасный вечер как раз подходит для неспешного массового променада.

Дракон покосился на часы, произвел несложные расчеты. За пять минут Освальд долетит до замка и оставит пегаса на попечение конюхов. За семь минут горничная Хлои добежит до хозяйки, пятнадцать минут племянница будет забрасывать ее вопросами: как выглядит жених, спрашивал ли о ней, какое выражение было на лице, когда спрашивал. Потом начнет сомневаться в собственной привлекательности…

Перейти на страницу:

Похожие книги