Читаем Лучшая версия нас (СИ) полностью

Шаг в неизвестность дался с трудом. Сжав пальцы в кулак, он был готов к любому повороту, но совершенно не ожидал попасть в небольшую комнату, освещенную десятками свеч. Дернув головой от неожиданности, Драко осмотрел маленькое пространство. Полочки с множеством мелких баночек парили в помещении, посреди которого стоял омут памяти.

— Удивительная вещь омут. — Люциус выдыхал, проходя по помещению. — Ты можешь возвращаться в собственные воспоминания вновь и вновь.

Длинные мужские пальцы притрагивались к каменному сосуду, будто пытаясь что-то ощутить.

— Я давно не использовал его. Возвращаться в те моменты, когда Нарцисса была жива, действительно тяжело. — Люциус обходил древний предмет вокруг, вновь возвращаясь к стоящему на месте сыну.

— Для чего мы здесь? — Драко проглотил образовавшийся в горле ком.

— У тебя… у него, — Люциус вновь запнулся, — есть привычка. Привычка пользоваться омутом в собственных целях.

— Не понимаю.

— Я не разделяю его увлечения, ведь использовать такой сильный и древний артефакт так глупо, просто бессмысленно. В этих скляночках хранятся многие воспоминания… воспоминания Драко из этой реальности.

— И для чего мне это? — Драко напрягся, наблюдая за отцом.

— Лишь для того, чтобы ты мог понять, что ты можешь жить счастливой жизнью в своем мире. Нужно лишь захотеть этого… И увидеть, как это может быть. — На губах Люциуса отразилась едва уловимая улыбка, а ладонь аккуратно похлопала сына по плечу. — Чтобы вернуться обратно в кабинет, произнеси Une cle и портал вновь откроется для тебя.

Без лишних слов, Люциус исчез в дивном мерцающем нечто, которое растворилось в одно мгновение. Стоящий на месте Драко, до конца не понимал, нужно ли ему это, должен ли он смотреть на свои же воспоминания, но из жизни совершенно другого Драко. Оглядывая сотни баночек, он с трудом шагнул вперед. Обходя артефакт, Малфой заглядывал в мерцающую жидкость, оглядывал несколько рядом стоящих полок, изучал наполненные скляночки.

«Было ли это необходимо? Должен он видеть то, что может никогда не произойти с ним? Будет он рад этому или огорчен?»

Вопросы заполняли его голову, отчего становилось немного не по себе. Интерес и дивное желание преодолели всякие сомнения. Пальцы нерешительно обхватили первую попавшуюся баночку, аккуратно повертели в руке, а после, открыв, выплеснули тягучую жидкость в сосуд.

Тяжело дыша, Драко стиснул зубы, в один момент окуная голову в омут памяти. Темные дымки кружили перед глазами, открывая свет на небольшое воспоминание. Картинка дергалась, будто голова не успевала за происходящим. Тяжело дыша, Драко фокусировал своем внимание на помещении.

«— Мне кажется, ты над нами издеваешься, да?

Возмущенный и улыбчивый Драко проходил по просторной кухне, где несколько домовых готовили еду. Где Гермиона жуя кусочки морковки, следила за каждым действием мужа.

— Нет, просто это удобно! Я хочу, чтобы на кухне было намного проще работать. — Гермиона усмехалась.

— Миссис Малфой. — Домовой стоящий рядом с Драко вник в разговор. — Правда, мы можем справиться и без этого.

— Честер, я хочу как лучше. Если ты боишься, что у тебя не получится, то я помогу разобраться.

— Нет-нет! — Эльф замотал руками. — Спасибо, но правда, мы можем работать без этого… нечто.

— Вот и я о том же! — усмехался Малфой, подходя к жене. Выдергивая с её рук маленький кусок морковки, он закидывал его в рот. — Это бессмысленно и ненужно. — А я говорю, нужно! — Она ткнула Драко пальцем в плечо, вскинув голову чуть выше. — Я схожу проверю как там Роза, а ты разберись с посудомойкой. Приду через двадцать минут, и рассчитываю увидеть её, наконец, подключенной.

Улыбаясь, она вложила в рот мужа еще один кусок моркови и, обходя его, вышла из кухни. Несколько эльфов переглянулись между собой, продолжая нарезать продукты к очередной трапезе.

Тяжело выдохнув, Драко усмехнулся, а после, жуя морковку, оперся на широкую столешницу. Внимательно изучая дивную посудомоечную машину, мужчина хмурил брови, пытаясь понять, как оно вообще должно работать.

— И что мы будем делать? — Малфой взглянул на эльфа, который до этого пытался доказать женщине, что они не нуждаются в этой дивной машине.

— Честер не знает, что делать. — Эльф пожал плечами. — Мы можем мыть посуду старым проверенным способом.

— Я ей это тоже говорю, но её не переубедить. — Драко усмехнулся.

Взяв со стола кусочек перца, он закинул его в рот. Обходя стол, он подходил к посудомоечной машине, которая все никак не работала. Они модернизировали её под волшебный мир, но даже в этом случае ничего не происходило.

— Мы можем пойти с тобой на преступление. — Малфой усмехнулся, подмигивая эльфу. — Я отвлекаю её, а ты делаешь так, чтобы этого нечто тут не было. Договорились?

— А что будет потом? Миссис узнает об этом.

— Будем задабривать. Но с этим куда проще, чем с этим нечто. — Драко улыбнулся.

— Хорошо мистер, я сделаю.

Эльф, уперев руки в боки, подошел ближе к посудомойке и со злости пнул технику ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы