Тихий выдох Малфоя от очередного движения, заставил её прижать ладонью шарик и поднять взгляд на мужчину.
— Все в порядке? Это чертова вещица не хочет двигаться выше.
На её губах отражалась глупая улыбка, а ладони прижимались к брюкам выше колен.
Оглядывая женщину, Драко сильнее стиснул зубы, пытаясь отогнать от себя глупые мысли. Впрочем, от каждого нового действия, в его голове откладывались все её движения. Пальцы и ладони, легко двигающиеся вверх по ногам, едва доходя к передней стороне бедер. Растерянный взгляд и глупая улыбка от всего происходящего.
Малфой закатил глаза, пытаясь бороться с собой. Возможно, в самых дивных и смелых фантазиях, он видел подобную картину, но сейчас… Тяжелый вдох вновь привел его в чувства, давая силы наблюдать за происходящим.
Не дождавшись ответа, Гермиона продолжила подкатывать шарик выше. С каждым новым движением притрагиваясь к ногам Малфоя. В одно мгновение она замерла, с новой волной понимания всей абсурдности происходящего. Её ладони упирались в мужские бедра, с каждым моментом грозясь притронуться к паху.
Облизав пересохшие губы, Грейнджер подняла взгляд вверх. Выдохнув, она ослабила свою хватку, выпуская снитч, который с мелких цокотом выпал из штанины, укатываясь по паркету.
Не разрывая взгляд, она продолжала молча смотреть на напарника. Где-то сбоку вопила Пэнси, в попытках перетащить золотой шарик через брюки. Гарри пытался угомонить женщину, давая понять, что она сжимает его совершенно не за снитч.
Ведущий — волшебник вновь выпустил мелкий салют, подходя к паре победителей. Девушка в самом конце импровизированной линии доставала снитч через другую штанину мужчины. Радостно подпрыгивая и показывая победный артефакт. Возмущенная Паркинсон продолжала измываться над пахом Поттера, пытаясь закончить начатое.
Протянув руку, Драко обхватил напарницу за предплечье, помогая подняться на ноги. Дивное состояние окутывало его тело, от абсурдных конкурсов и неожиданных действий женщины. Он видел легкий румянец на её щеках, растерянный взгляд от всего происходящего.
— Надеюсь, я не сделала тебе больно. — Она прервала напряженную тишину между ними.
— Больно нет. — Драко усмехнулся. — Но мне понравилось.
— Что?
— Успокойся. — Продолжая улыбаться, Малфой подмигнул жене. — Я - здоровый мужчина, и совершенно естественно, что меня будет возбуждать стоящая на коленях женщина. Ну, — он кашлянул, — в плане близости. А еще, твои пальцы были довольно нежны.
— Замолчи. — Дернувшись, Гермиона от неожиданности приподняла руку, прикрывая ладонью губы Малфоя. — Я не хочу это слушать, мне стыдно. — Последние слова были произнесены в близком расстоянии от мужчины, в попытке улизнуть от слуха Гарри и Пэнси.
Обхватив тонкое запястье, Малфой легко убирал женскую ладонь от своего лица. Подмечая как их друзья наблюдают за происходящим.
Притягивая ближе к себе Гермиону, он обнимал её за талию, приподнимая на руки. От неожиданности она пискнула, совершенно не понимая, как поступать в этой ситуации, и для чего он это делал.
— Были времена, когда твои руки были куда быстрее, да? — Крепко обнимая жену, он смотрел на неё с улыбкой. Продолжая любоваться густыми кудрями и удивленным взглядом. — Кстати! — Любопытство играло с ним злую шутку, отчего внимание перешло на Пэнс. — Корфу!
— О, Мерлин. — Паркинсон обхватила Поттера за плечи, в попытках спрятаться за его спину.
Позади них весёлые люди радовались глупому призу, забавности конкурса и шуткам ведущего. Музыка вновь продолжала набирать танцевальные обороты, отчего на площадке появлялось куда больше народа.
— Я помню, я обещала не вспоминать это. — Пэнс усмехалась, выглядывая из-за спины. — Но эта ситуация была куда абсурднее той, что случилась на Корфу.
Приспуская Гермиону на пол рядом с собой, он обхватывал её за талию, подвигая ближе. Ощутил, как напряглось её тело, в момент такой близости, почувствовал, как выпрямилась спина. Готов был поклясться, что она тихо простонала, когда его рука сжала женскую талию.
— Ну сам скажи, — девушка хмыкнула, — ведь куда абсурдней бегать с голой задницей по пляжу, чем перекатывать снитч в брюках.
— Да, Драко, бегать с голой задницей по пляжу, это как-то… — Гермиона повернула голову в его сторону, чуть упираясь в его плечо.
— Да ладно, Герм. — Гарри улыбнулся, выводя Пэнси из-за спины. — Глупо было придаваться утехам на пляже, а потом бегать с голой задницей по побережью, чтобы найти все свои вещи, которые унесло море.
— Любители экспериментов. — Прыснула Паркинсон едва усмехаясь.
Сильнее сжав губы, Гермиона молчала, пытаясь переварить сказанные слова. Все же осознавать, что ты, но из другой реальности, могла бегать с оголенным задом по пляжу, приводило в шок. Особенно добавляя мелкую деталь в виде секса с Малфоем где-то на побережье Греции.
— Кстати! Ты почему без своей камеры? — Гарри улыбнулся, глядя на подругу. — Не помню такого дня, чтобы ты была без неё.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы