Читаем Лучше быть мертвым полностью

Видно было, что Фентон что-то подсчитывает. Раньше она об этой женщине ничего не слышала. Это было ясно как божий день. И ее собственные отношения с братом стали ослабевать примерно в то время, когда он с этой женщиной сошелся.

— Ну и что она собой представляет, эта Соня? Как думаешь, она мне понравится?

— Надеюсь. Как знать, может, станет твоей невесткой.

<p>Глава 52</p>

Когда я добрался до аэропорта, самолет уже ждал меня. Он стоял неподалеку от взлетной полосы, один, поодаль от нескольких кукурузников и двухместных тренировочных самолетиков, то здесь, то там расположившихся на взлетном поле. Это была одна из моделей самолетов авиастроительной корпорации «Гольфстрим». Стремительные формы, острые углы, глянцевито-черная окраска — даже когда аппарат стоял на месте, все это говорило о том, что летает он очень быстро. Имелся у него и хвостовой номер, но вот название организации, которой принадлежал аппарат, отсутствовало, как и у вертолета «Сикорский», на котором я летел из Техаса обратно к границе. Значилось всего лишь два слова: СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ.

Сидящая за рулем женщина-агент сверкнула нагрудной бляхой перед видеокамерой системы внутренней связи в воротах и помчалась прямо к самолету. Его двигатели уже работали, и, когда мы обогнули хвост, я увидел, что трап спущен. Через полминуты я был на борту, занял место, пристегнул ремень безопасности. Еще через пару минут мы были в воздухе. Никакого инструктажа о том, что делать в чрезвычайных ситуациях. Никакой очереди на взлет. И никаких других пассажиров.

Обстановка внутри этого аэроплана напоминала не интерьер элитного клуба, но скорее «кабинет на колесах». Стены отделаны светлым деревом со всевозможными портами, розетками и прочими соединительными штуками для компьютеров. Всего мест было двенадцать. Кресла, обтянутые темно-синей кожей, вращаются на все триста шестьдесят градусов. Под каждым иллюминатором раскладной столик. Под потолком проекционная установка. Экран монитора. Имеется кофейный аппарат. Я налил себе чашку, устроился поудобнее, намереваясь немного подремать. Полет проходил без сучка без задоринки. Самолет летел на большой высоте и с огромной скоростью. В воздухе мы находились менее трех часов. Я очнулся, когда самолет стал снижаться. Приземление прошло мягко. Пробег по земле короткий. А когда я спускался по трапу, меня уже ждала машина.

Военный аэродром был расположен в северо-западном углу всего комплекса Редстоунского арсенала. Комплекс зданий TEDAC — в юго-восточном, а между ними и аэродромом было более мили. Водитель из ФБР, который меня вез, молча вертел баранкой то вправо, то влево, пробираясь через лабиринт лабораторий НАСА, объектов военного назначения и различных других служб ФБР. Думаю, поручение встретить и доставить какого-то нечесаного, неухоженного штатского доставило ему не самое большое удовольствие. Наконец он остановился возле ряда блестящих, высотой по колено, ограничительных столбиков и указал рукой на строение со стеклянным фасадом.

— Тебе туда, — сказал он. — Спросишь агента Лейна.

Внутри меня встретили три сотрудника в форме частной охранной фирмы-подрядчика. Одна из них сидела за стойкой приема посетителей. Она попросила предъявить удостоверение личности. Я протянул ей свой паспорт. На то, что он просрочен, она не обратила никакого внимания. Положила его на сканер, и через минуту машинка, стоящая сбоку, выплюнула пластиковый пропуск с моей фотографией, датой и указанием, что действителен он в течение двух часов. Я прицепил его к рубашке, и следующий охранник, уже мужчина, протянул мне ящик, куда я должен сложить все свои пожитки. Я сложил наличные деньги и мобильник, и он пропустил их через рентгеновский аппарат. Потом попросил снять обувь. Я послушно снял и поставил ботинки на ленту конвейера. Третий охранник велел мне пройти сквозь арочный металлоискатель. Он не стал ни гудеть, ни пикать, и, когда я уже получил обратно ботинки и остальные вещи, появился четвертый. Лет ему было где-то сорок с небольшим. Одет в темно-серый костюм с галстуком, на шее висела цепочка с именным бейджиком.

— Я старший специальный агент Джеймс Лейн, — представился он и протянул руку. — Слишком трудно произносится название должности, извините. Я возглавляю группу, которую создали, чтобы принять меры в ответ на новый поворот в развитии ситуации. Благодарю вас, что нашли время поговорить со мной. Очень надеюсь, что вы сможете нам кое в чем помочь. Пройдемте. Вот сюда. Я покажу вам, что у нас здесь и как.

От выхода прямо к зданию службы безопасности протянулась выложенная камнем дорожка. Она вела к двум одинаковым каменным лестницам, поднявшись по ступеням которых мы вышли на широкую площадку с деревянными столиками под серыми зонтами. По соседству расположилось два здания. Лейн указал на здание слева. Большое, серого цвета, прямоугольное и безликое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер