Складываю письмо, моргая, чтобы остановить слезы, и протягиваю его назад бабушке.
— Пойду переоденусь, — говорю я.
Никакие другие слова не нужны. Я понимаю, почему я здесь и почему она хочет, чтобы я остался.
Полчаса спустя я спускаюсь вниз по лестнице в костюме, который она мне купила. Я оставил наверху галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки, как бы заявляя о том, что неукротимый дух моей мамы живет во мне, и это не изменится в ближайшее время.
Фойе переполнено и битком забито девушками подросткового возраста с длинными волосами, в платьях яркого цвета. Зная свою бабушку, я уверен, что она выбрала подходящую невесту и составила брачный договор, осталось только подписать его.
К счастью для меня, парни тоже приглашены, так что я не единственный выставленный самец.
Эштин высмеяла бы вечеринку подобную этой, где главное для популярности — сколько у тебя денег, и какой у тебя общественный статус, а не то, сколько спиртного ты можешь проглотить, прежде чем тебя стошнит. Не думаю, что здесь когда-либо играли в «Правда или Брехня» с джелло-шотами. Или брили свои яйца, если уж на то пошло.
— Дерек! — зовет бабушка, проносясь как ветер сквозь массу людей, находящихся повсюду. — Ты забыл галстук.
— Нет, не забыл.
Она протягивает руку и застегивает две верхние пуговицы на моей рубашке.
— Принято быть в галстуке, когда у тебя официальные обязанности. Ты выглядишь как садовник.
Я беру руками ее лицо, подобно тому, как сделала она менее чем час назад.
— Это может быть официальной обязанностью для кого-либо еще, но для меня это дог-шоу. Ты хочешь, чтобы я притворился одним из них, так это все, что ты получишь.
— Не мог ли ты притвориться немного посильнее? — спрашивает она, затем наклоняется, чтобы сказать: — Кассандра Фордхем и ее мама наблюдают за тобой с тех пор, как ты спустился вниз.
Я расстегиваю снова две пуговицы, а затем и третью.
— Кто такая Кассандра Фордхем?
— Едва ли не самая красивая девушка в Техасе. Она выигрывает конкурсы красоты, играет на пианино, и у нее невероятный оттенок кожи.
Оттенок кожи? Конкурсы красоты? Эти атрибуты в подметки не годятся девушке, которая знает, как не останавливаться ни перед чем — ни на поле, ни в палатке.
— Она играет в футбол?
— Футбол? — смеется бабушка. — Девушки не играют в футбол, Дерек. Они его смотрят. И да, я уверена, Кассандра Фордхем — фанат этой игры. Она из Техаса, родилась и выросла здесь. Футбол у нас в крови. Она вон там.
Она едва заметно указывает на девушку в желтом платье с открытыми плечами. Желтая роза Техаса.
Бабушка просовывает руку мне под локоть и ведет меня к Кассандре Фордхем. Знаю, большинство глаз сейчас смотрят в мою сторону. Очевидно, Кассандра была признана самой желанной девушкой в комнате. А так как я почетный гость, общепринятый стандарт, что у меня есть право приоритетного выбора.
— Миссис Фордхем, Кассандра, я рада представить вам моего внука, Дерека Фицпатрика, — говорит бабушка решительным голосом.
У Кассандры модельная внешность: маленький дерзкий носик и голубые глаза, которые практически светятся, когда она улыбается. Она делает небольшое движение типа реверанса.
— Как тебе в Техасе, Дерек?
— Хочешь правду?
Бабушка едва заметно толкает меня локтем и фальшиво смеется.
— Дерек занимал меня всю неделю. Видела бы ты, как он играет в теннис. Мы играем каждый день после обеда. Он так талантлив.
Моя нога не ступала на теннисный корт с того момента, как я здесь.
— Я тоже играю, — говорит Кассандра приторным женским голосом. — Может, как-нибудь сыграем.
Бабушка снова меня толкает.
— Конечно, он сыграет. Правильно, Дерек?
— Правильно.
После небольшого разговора бабушка спрашивает мисс Фордхем о ее мнении насчет новой скульптуры в гостиной и оставляет меня с Кассандрой. Мне кажется, что я попал в пространственно-временное искажение. Все говорят и едят, в то время как звучит фоном тихая музыка в исполнении струнного квартета. Это было до того, как Кассандра взяла меня под локоть и начала представлять остальным девушкам и парням, приглашенным на вечеринку.