Я посмотрел на жирную, нарезанную вручную картошку фри. — Ты не собираешься её доедать?
Он подтолкнул ко мне пластиковую миску с картошкой. — Этот маленький старичок наелся.
Я взяла четыре картофелины и окунула их в его кетчуп. — Ну, тогда спасибо, дедушка.
Поглощая картошку, я не могла игнорировать тот факт, что не спешила заканчивать ужин. Мне было весело с Уэсом. Я все время улыбалась (когда не закатывала глаза) — и даже зная, что Майкл ждёт, я не была готова уйти.
Но именно то, что между нами всё было так легко —
Бум.
Это заставило меня вспомнить «Когда Гарри встретил Салли». Минус та часть, где мы остаёмся вместе.
— Как ты думаешь, Беннетт, мужчины и женщины могут быть друзьями?
Он поднял свою воду. — Конечно. Я имею в виду,
— Думаю, вроде как да. — Я притворялась невозмутимой — он и понятия не имел, что значила для меня его дружба за последнюю неделю. Если честно, я тоже этого не понимала, но тот факт, что у нас было несколько невероятных разговоров, в центре которых была моя мать, отличал её от всех других отношений в моей жизни.
— Странно, правда? — Он сделал глоток, не сводя с меня глаз, пока глотал. — Ты никогда не думала, что подобное случится, не так ли?
— Конечно, нет. — Я проглотила кусочек картошки и потянулась за добавкой. — Но многие люди говорят, что это не работает. Что…
— Это из Гарри и Салли?
— А
— Моя мама обожает этот фильм. Я видел его несколько раз.
—
— О, ради всего святого, нет. — Он покачал головой, как будто я была смешной. — Мне просто нравится Билли Кристал. Если он может быть Майком Вазовски, он может быть кем угодно. Это забавный фильм, вот и всё.
— И ты не думаешь, что он прав? Тот факт, что они в конце сходятся, доказывает его теорию, да?
— Может быть. Я не знаю. — Он слегка пожал плечами, что заставило меня обратить внимание на его плечи.
— Правда?
— Конечно. — Он почесал щеку и сказал супер будничным тоном: — Мы исключение, потому что я не твой друг, я твой прелестный фей-крестный.
— Звучит отвратительно. — Пошутила я, но мне не понравилось, что он сказал, что он не мой друг.
Он проигнорировал шутку и сказал: — Однако это правда. Пока мы
—
Это имело смысл после того, что он сказал прошлой ночью.
— Верно, Баксбаум. — Он протянул руку через стол и сделал «буп» коснувшись моего кончика носа. — До чёртиков жутко.
Я изо всех сил старалась не отставать, осмысливать то, что он говорил, и что это значило для нас, и в то же время анализировала тот факт, что даже буп-прикосновение заставило мой желудок сходить с ума, когда его рот расплылся в ухмылке, и он сказал: — Теперь доедай картошку, чтобы мы могли отвезти тебя к твоему Майклу.
— Готово. — Я запихнула последнюю картошку в рот и отодвинула стул, нуждаясь в свежем воздухе, пока мой мозг не взорвался. — Пошли, фей-крестный.
Глава 11
— Эй, это же миссис Картофельная Голова!
Я последовала за Уэсом через дверь на кухню и улыбнулась, увидев Адама, стоящего у центрального островка и наполняющего на тарелку полную рулетиками из пиццы. Я кивнула ему подбородком и сказала: — Это я.
— Кстати, твоё лицо выглядит намного лучше. Теперь ты совсем не похожа на картофель.
— Ну и ну, спасибо.
— Ноа чувствовал себя дерьмово из-за того, что разбил тебе лицо, так что убедись, что заставишь его чувствовать себя ещё хуже. — Он взял свою тарелку и банку колы. — Он это заслужил.
Мы с Уэсом вошли в гостиную следом за ним, и стало ясно, что мы прибыли последними. В комнате были в основном те же люди, что и на баскетбольной матче, плюс ещё трое. Эшли, девушка, которая меня облевала, Лэйни (фу) и Алекс, та, которой нравился Уэс.
Поговорим о кошмарной тройке людей, верно?
— Лиз, прости меня за твой нос. — Ноа сидел на диване между Алексом и Эшли и указал на моё лицо. — Но сейчас он выглядит неплохо.
Это заставило меня улыбнуться. — Спасибо. И не волнуйся об этом.
— Да ладно, Картофельная Голова — у тебя была одна задача, — сказал Адам.
— Я знаю, и мне жаль.
— О, привет, Лиз! — Лэйни, которая растянулась в кресле, улыбнулась нам. — Я не знала, что вы, ребята, придёте.