Читаем Лучше только дома полностью

Где ты? Господи, только бы с тобой ничего не случилось! Может, лежишь в больнице с сотрясением и без бумажника, потому мне и не звонят? Будь у меня силы, я бы обзвонила все больницы. А может, ты с Джессикой… Ну конечно, как я раньше не додумалась? Мерзавец! Не знала, что ты такой негодяй и трус. Тебе даже духу не хватило сказать мне всю правду. В таком случае мы в тебе не нуждаемся. Все лето мы прекрасно обходились без тебя. Домой можешь не возвращаться.

Глава 20

О, теперь лечат всё — кроме смерти.

Сервантес


Кому: Делиссе, Delissa@splendidmums.com

От: Dot@noplacelikehome.com

Тема: Шок


Не верю. Не могу поверить. Вчера ночью умер Джек. Алекс только что позвонил из больницы, куда Джека увезли на «скорой», с жалобами на боли в груди. И рано утром, когда уже казалось, что все обошлось, Джек скончался от обширного инфаркта. Это произошло стремительно — хорошо еще, Сильвия и Алекс были рядом. Мы оцепенели от потрясения. Джек мертв? Да нет, этого просто не может быть. Алекс должен побыть с Сильвией. Я собрала ему вещи, скоро он обещал за ними заехать. Прости за вчерашний вечер. Дело в том, что я выпила шампанского впервые за несколько лет, и оно ударило мне в голову. И устриц я попробовала в первый и последний раз — после вальпургиевой ночи с почти непрерывной рвотой я теперь смотреть на них не могу. Может быть, заедешь к нам сегодня? Я еле жива.


Кому: Алексу, Alex@himindoors.com

От: Dot@noplacelikehome.com

Тема: Постоянство


Так обидно было встретиться с тобой всего на пару минут, пока ты забирал сумку! Даже поговорить толком не успели. Я думала, гораздо важнее просто обнять тебя. Ты знаешь, как я любила Джека. Как и ты, я до сих пор не в силах поверить, что его уже нет. А ты выглядишь смертельно усталым, и я беспокоюсь за тебя. Пожалуйста, попытайся хоть немного подремать. Алекс, ради бога, прости меня за вчерашнее письмо — я же не подозревала, что ты с отцом, и не знала, что и подумать. Будь другом, сразу сотри его и позвони мне, когда сможешь. А если телефон Сильвии постоянно занят, напиши. Давай просто поддерживать связь. Передай мои соболезнования Сильвии. Я готова помочь, чем смогу. Да, чуть не забыла самое главное: я тебя люблю.


Кому: Джею, Jay@mybestfriendisgay.com

От: Dot@noplacelikehome.com

Тема: Джек


Спасибо тебе за звонок, он был очень кстати. Все мы ошеломлены и растеряны. Джек всегда был на моей стороне, он обожал всех своих детей, особенно Алекса, для которого смерть отца стала страшным ударом. Могу только догадываться, каково Алексу сейчас. Сегодня я решила рассказать детям правду: Матильда наверняка что-нибудь подслушает, заволнуется и начнет допытываться, в чем дело. Помню, в детстве мне становилось тоскливо от того, что взрослые не считали нужным посвящать меня в семейные дела. Они переговаривались приглушенными голосами и умолкали, стоило мне войти в комнату. От этого мне становилось тревожно и неуютно, и в конце концов я приходила к выводу, что я в чем-то провинилась.

Неизвестность пугает. Когда я болела, то считала, что Матильда должна знать, что со мной творится, — конечно, за исключением слишком тягостных подробностей. Мне предстояло лечение, от которого я должна была выздороветь, но поначалу только заболела сильнее. От этого растерялась не только Матильда, зато когда у меня начали выпадать волосы, она не удивилась. Шарфы и платки для моей лысеющей головы мы с дочерью выбирали вдвоем.

Я дождалась Матильду из школы, незадолго до чая усадила обеих дочерей в гостиной и попыталась как можно тактичнее объяснить, что произошло. Какой будет реакция, я не могла даже предположить: Дейзи еще слишком мала, чтобы понять, а у Матильды сильна рациональная жилка, которая нередко перевешивает эмоции. Смерть Пушинки психологически подготовила ее к мысли о бренности всего живого. Больше всего я боялась, что сама расплачусь и перепугаю детей.

— Девочки, у меня печальные новости.

Дейзи царапала скатерть, а Матильда пыталась сложить из бумаги «гадалочку».

— Вчера ночью дедушку увезли в больницу, и он умер.

Девочки вскинули головы, а я уставилась на свои ладони, сложенные на коленях, надеясь удержать слезы. Последовала пауза. Девочки пытались переварить информацию.

— А он принесет мне подарок на Рождество? — поинтересовалась Дейзи.

— Нет, Дейзи, вряд ли, — честно ответила я, и она разрыдалась. — Зато подарок принесет бабушка, — торопливо добавила я, и от такой заманчивой перспективы малышка просияла.

Матильда молчала, а я почти слышала, с каким напряжением проворачиваются шестеренки у нее в голове.

— Он попадет на небо? — наконец уточнила она.

— Обязательно. Встретит там Пушинку, и они славно побеседуют.

Уверенность — вот что необходимо детям в таких ситуациях.

— Да нет, что ты. — Матильда посмотрела на меня как на ненормальную.

— А почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Phantiki

Люси без умолку
Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру. С Люси вечно происходят жуткие вещи: то ей приходится прыгать с парашютом (потому что не придержала вовремя язык), то дрессировать лошадь, которую она до смерти боится (подарок любящих родителей), а то на ней сгорает экстравагантное платье из пластиковых мешков для мусора. Словом, скучать у Люси нет времени. А если бы даже время и нашлось, заскучать ей не дадут подруги, у которых проблем по горло, бойфренд-мерзавец, симпатичный сосед, несносный начальник и слегка безумное семейство.«Люси без умолку» – один из лучших романов Фионы Уокер, настоящей королевы городской комедии.

Фиона Уокер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену