Читаем Лучшее юмористическое фэнтези. Антология полностью

Каталина погрустнела и перестала кружиться. Мистер Бутс повернул голову и зашипел на нее.

— Слушай, Трейс, просто я старалась быть веселой и хотела показать, что я благодарна за спасение и одежду, и…

— Оставь это до утра, ладно?

Джей Ди встал между двумя женщинами с намерением примирить их.

— Послушайте, девочки, мы все чертовски устали. Если вы хотите устроить конкурс, у кого из вас больше сил, давайте сначала поспим?

Трейси и Каталина промолчали. Джей Ди понял это как согласие.

— Вот и хорошо. Но сначала я хочу кое-что сделать с этой нашей развалиной. Ее очень легко заметить, если кто-то станет ее искать. Хотя, конечно, не думаю, что Ларри повезет настолько, что он отыщет нас здесь, даже если и решится отправиться на поиски, в его-то виде.

Направив пульт на «валиант», он превратил его в грязную груду дрожащего ничто. Потом отодрал значок «линкольн континенталь» от новой машины, стоявшей рядом с табличкой «Контора управляющего», и положил ее сверху того, что когда-то было их машиной.

Два «линкольна», одинаковые вплоть до номерных знаков, теперь стояли в нескольких ярдах друг от друга. Джей Ди рассмеялся:

— В сто раз лучше, чем продавать машину через газету, да и владелец не заявит в полицию!

— А ты не думаешь, что кто-то может все-таки что-нибудь заметить? — спросила Трейси.

— Мы рано уедем. А кто будет сравнивать номерные знаки, если ни у кого их не украли?

Они направились в освещенный вестибюль.

Клерку было чуть за шестьдесят. Пряди седых волос прикрывали лысину, лицо недовольное, похожее на сжатый кулак. Перед ним стояла пепельница, полная окурков, а в руке дымился «кэмел». Небольшой телевизионный экран был заполнен чем-то старым, зернистым, черно-белым, вроде Лео Дж. Кэрролла.[140] Звук был выключен.

— Две комнаты, — сказал Джей Ди. — Плачу наличными вперед.

— Это грязное животное нельзя с собой брать, приятель. Я не хочу, чтобы в простынях завелись блохи.

Эти слова стали последней каплей для утомленной Трейси. Она расплакалась:

— Мистер Бутс всегда спит с нами…

— Погоди, Трейс, я этим займусь.

Джей Ди навел пульт на клерка, который и виду не подал, что боится этой невинной, хотя и странной угрозы. Трейси схватила его за руку:

— Нет!

— Ради бога… Послушай… возьми эти деньги, заплати ему, пусть он нас пустит. Я оставлю Мистера Бутса на ночь в машине.

Стоя спиной к клерку, Джей Ди открыто подмигнул Трейси, точно знал, что собирается делать.

Выйдя на улицу с котом, Джей Ди остановился возле припаркованной машины. На заднем сиденье лежала сумка. Джей Ди решился.

— Прибор, сохрани внешний вид кота, потом сделай его пятном.

— Готово, — ответил пульт.

Джей Ди отклеил изображение чемодана, которое материализовалось как видение за пределами салона.

— Наложение большего рисунка на меньший ведет к дефициту энергии, который должен быть восполнен из какого-то источника, — предупредил пульт. — Я действовал автоматически, но подумал, что нужно сказать об этом.

— Ну и сказал. А теперь преврати этого кота в какой-нибудь багаж.

Освещение на парковке тотчас потускнело. Без малейшего промедления пространственно-временное цифровое подобие чемодана было наложено на образ кота как такового.

Джей Ди пошел с чемоданом обратно.

— Все в порядке? — спросил он.

У Трейси был один ключ, у Каталины другой.

— Отлично, пошли.

— Только не пытайтесь тайком пронести кота, знаю, как это бывает…

И в этот момент чемодан мяукнул.

— Ага, значит, он у вас внутри чемодана. Так я и думал. Открывайте.

Джей Ди поставил чемодан, щелкнул застежками и открыл его.

Внутри чемодан был отделан шерстью сверху донизу, в каждом углу было по лапе с когтями. Мистер Бутс, очевидно отнюдь не жалуясь на то, что его превратили в живой ковер, изобразил мольбу на своей расплющенной морде.

— Мяу.

Глаза у клерка вылезли из орбит — как и у Мистера Бутса. Мужчина воздел руки, точно отстраняясь от привидения.

— Закрывайте, закрывайте! Джей Ди исполнил его просьбу.

— Теперь мы можем идти?

Клерк энергично закивал головой. Он полез было за бутылкой в ящик стола, потом, очевидно, передумал.

Номера были расположены так, что каждый соприкасался с соседним двумя стенами.

Трейси и Джей Ди проводили Каталину в ее комнату. Хорошее настроение у бывшей официантки, похоже, улетучилось.

— Ну разве не смешно — мне вдруг грустно стало. И боюсь я чего-то. А что, если Ларри и его дружки выследят нас? Не думаю, что смогу одна смотреть на человека без лица, а тем более на трех. Можно, я… можно, я переночую в вашей комнате?

— Нет, Каталина. Слушай, мы оставим смежную дверь открытой. Возьми себе Мистера Бутса, раз уж он так тебя полюбил.

— Мне не нужен здесь пушистый чемодан.

— А мы можем превратить его обратно в кота.

И Джей Ди быстро превратил Мистера Бутса в того, кем он был прежде. Кот радостно стал тереться об их ноги, пока Каталина не нагнулась и не взяла его на руки.

И тут заговорил пульт:

— Несмотря на то что ваша стратегия сработала, было бы разумнее поместить кота в куб, уменьшить куб и открыть его потом в комнате.

— Ты можешь помещать живых существ в ящики, а потом доставать их оттуда, при этом не причинив вреда?

— Да.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже