Читаем Лучшее лето с тобой (СИ) полностью

Ясень пень! Но этот гомогей всё сможет сделать за пару минут...

Чё ж ты раньше не сказал, идиот, поехали к нему!

Мы поехали на машине Энтони в другой район.

Чейз повёл нас к дому этого хакера.

Нам открывает дверь очкастый и худощавый парень с мороженым в руках. Он поднимает руку.

Эм, п-привет... Ч-чейз?

Чейз:

Короче, Чарли, нужна твоя помощь.

Парень поправляет свои очки, слабо улыбается и говорит:

А ч-что мне за это б-будет?

Я выхватываю его мороженое и швыряю об стену. Чарли спохватился:

Эй, т-ты что т-творишь?!

Я беру его за шиворот и приподнимаю.

Слушай, чмо, я не в настроении. Так что быстро делай, что скажут! Понял?!

Чейз и Энтони берут меня за плечи.

Энтони:


Эй, расслабься... Ты напугаешь его и он вызовет ментов.

Ладно, ладно...

Я подошёл к Чарли, он немного попятился.


Чувак, прости. Просто правда нужна твоя помощь.

Л-ладно. З-заходите.

Чейз, чё он такой дерганный?

Чейз:

В детстве уронился головой наверное, хах.

Мы прошли на второй этаж.

Тут так темно и везде была техника, куча компов, возле окна стоял бинокль... Чейз, Энтони и Джейден заржали.

Чейз:

Эй, задрот, следишь за цыпочками из бинокля?

Энтони и Джейден начали смеяться ещё больше.

Чарли замешкался и быстро убрал бинокль...


Н-нет, нет... Это т-так... В общем, с чем мне вам помочь?

Нужно отследить телефон моей девушки. Это быстро делается?

Ха-ха! К-конечно же нет! Система будет определять это день...

Я подскочил.

Какой нахрен день?!

Ботаник отпрыгнул в сторону.


Т-ты чего? Я ни причем! В полиции в-вы бы определяли м-местонаходжение больше по времени!

Так, ладно! Начинай сейчас!

Х-хорошо...

Чарли сел за компьютер и начал клацать по клавиатуре.

Мы все наблюдали за этим.

Д-диктуйте номер...

Я сказал номер и Чарли вбил его в систему.


В-всё. Приходите завтра... Ой... Точнее, с-сегодня вечером.

Нет, мы останемся здесь.

Чейз:


Чего?!

Так будет легче и быстрее.

Джейден:

Ноен прав. Где тут спать можно?

На лице Чарли засияла улыбка. Он какой-то тю-тю немного...

Ботан провел нас в комнату, где стоял диван и одна большая кровать. Он принес одеяла и парни уложились спать.

Чейз подошёл к Чарли.


Эй, гомогей, будешь приставать – я тебя наизнанку выверну!

Я- я и не хотел... Л-Ладно.

Я пустил смешок и Чейз перед носом парня закрыл двери.


Всё чуваки, спим!

Шутишь? Я не засну...

Плохая идея, ну как хочешь. Ща будет бомбочка...

Чейз прыгнул на кровать и уложился поудобнее. Джейден и Энтони уже походу заснули...

Я лёг на кровать и ждал утра.

========== Местонахождение ==========

Я очнулась на кровати в этом заброшенном доме. Мои руки всё также были пристёгнуты наручниками к кровати. Я смутно помню, что было вчера. Но я знаю одно – ничего хорошего со мной не сделали. Меня изнасиловали эти психованые... Я чувствовала боль внизу живота. Меня охватила паника, я не знаю что дальше делать, спасет меня кто-нибудь или мне одной нужно снова попытаться сбежать...

Как же избавиться от этих наручников? Никак. Остаётся ждать, пока меня освободят.

Я слышу приближенные шаги. В спальню заходит Элис.

Ну что, понравилась ночь? Ой да... Ты же отключилась. Жаль... Но нам это не помешало.

И снова её искусственный и тонкий смех. Как же хочется дать ей по лицу...


Мне нужно одеться.

Уверена? Ты и так неплохо выглядишь. Ну ладно, мало ли мальчики зайдут)

Я испепеляла её своим злобным взглядом... Элис надела на меня нижнее белье, затем джинсы...


Ой! А как одеть верх? Ну короче в лифчике будешь...

Мг, благодарю...

Дверь в комнате отрывается и входит Клэр.

Я принесла жрачки. На.

Она швырнула пакет с едой на кровать. Они совсем отбитые?


Интересно, а как мне есть? Ногами?

Жалко, что не умеешь... Кормить тебя у нас нет времени. Элис, отстегни ей одну руку.

Так, это уже лучше... Элис освобождала мне правую руку и положила ключ от наручников на тумбочку как раз с правой стороны. Она щас сто процентов возьмёт ключ... Нужно что-то придумать.

Я посмотрела в окно, которое на половину было заколочено досками и сделала вид, будто кто-то там есть.

У вас тут походу кто-то на территории. Спасать меня пришли.

Элис подбежала к окну. А Клэр посмотрела на меня.


Кто там был?! Элис, кто там?

Я не вижу... Тупые доски!

Упс, вы лохонулись. Я бы на вашем месте не стояла бы здесь...

Заткнись. Элис возьми биты. Пошли проверим...

Боитесь? Хах.

Я сказала заткнись!

Элис взяла биты и они тут же выбежали со спальни. Как удивительно, ключ остался на месте. Вот дуры.

Я быстро взяла ключ и начала освобождать левую руку. Так, окей, получилось... Я надела свой свитер.

Что дальше...

Я судорожно осматриваю комнату. Тут есть старая, узкая дверь. Я подергала ручку, после моих приложенных усилий дверь со скрипом открылась. Там было темно...

Чёрт, нет телефона...

Как мне идти в эту темень.

Ладно, лучше уж так. Я прошла в комнату и увидела окно. Тут больше ничего не было кроме него. Доски были гнилые и их вполне можно снять, если постараться...

Я начала быстро и сильно дёргать старые доски. Получается потиху... Я слышу, как эта скрипучая дверь отпирается.

Ты не уйдёшь!

Твою мать, как обычно. Это Элис!

Я оборачиваюсь и бегу ей напролом, сбивая Элис с ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги