– Вполне. В общем, не высовывайся и по моей команде выбрасывай камни, договорились?
– Договорились, – проворчал Скрипач, ложась на дно лодки. – Вечно ты что-то выдумаешь.
– Я импровизирую. – Ит нахмурился. – Как будет по-турецки «я сдаюсь»?
– На фиг тебе по-турецки? Там же небось одни немцы.
– Тогда по-немецки… Ладно, пусть будет «Ich geb», – согласился Ит. – Хотя «ben pes» мне больше нравится.
– Тогда чередуй, – хихикнул Скрипач. – Чтобы точно поняли.
Дальнейшее заняло минут пятнадцать. Моторка, рыская из стороны в сторону, на приличной скорости понеслась к кораблю. Через несколько минут ее заметили, на палубу высыпали люди – Ит насчитал девять человек. Как только в группе мелькнул первый автомат, Ит вытянул руку с марлей и что есть сил закричал на немецком:
– Nicht schisseen! Ich gebe auf!
– Угу, так они тебя и послушали, – проворчал Скрипач.
– Не поверишь, но послушали… пока что…
Толпа на корме корабля увеличилась. Ит, наращивая скорость, повел моторку к нужной точке, при этом потихоньку меняя курс – по его замыслу моторка должна была пройти параллельно борту… вот только борт нужен был другой, не тот, на котором толпились люди.
– Приготовься, – сказал он Скрипачу.
Ближе, ближе…
– Ich gebe auf! – снова крикнул Ит, размахивая марлей. Интересно, долго они еще будут вестись? Похоже, секунд тридцать, не больше. Моторка подходила к носу судна и попадала, по расчетам Ита, в «слепую зону» – не успеют они перебежать с борта на нос, есть шанс, пусть небольшой, что не увидят… или увидят не все и мельком… – Рыжий, давай!
В ту же секунду камни полетели в воду – Скрипач, видимо, на всякий случай перешел в ускоренный режим.
– Держись! – крикнул ему Ит, закладывая руль.
Моторку с опасным креном крутануло на месте, и она стрелой пронеслась мимо левого борта. Сверху закричали.
– Ну все, теперь они мне больше не верят, – констатировал Ит, когда мимо его уха свистнула первая пуля и, выбив маленький фонтанчик, ушла в воду. – Не высовывайся.
– Сам пригнись, урод, – проворчал Скрипач.
– Не могу, если пригнусь, не буду видеть, куда иду…
Стреляли, как ему показалось, уже несколько человек. Но этим людям, на его счастье, мешала, во-первых, качка (ветер к этому моменту усилился), а во-вторых, толчея на палубе. Несколько пуль ударили в корму моторки, в опасной близости от «Нептуна» – Ит тут же развернул моторку бортом к выстрелам и прибавил газу.
– Почему они за нами не гонятся? – поинтересовался Скрипач.
– Потому что под нами мель, а они, по всей видимости, еще не совсем идиоты, – пояснил Ит. – Так, все. Кажется, из-под обстрела мы вышли…
Скрипач поднялся, задумчиво поковырял пальцем дырку от пули в борту.
– Мне что-то не нравится, но я не понимаю, что именно, – пробормотал он. – Ит?
– Не знаю… – Ит поморщился. – Разве что…
– Что?
– Они не особенно старались, – задумчиво проговорил он. – И даже не сделали попытки завести движок и преследовать нас. Словно…
– Вот-вот, – кивнул Скрипач.
– В любом случае идем к дамбе, – вздохнул Ит. – Ветерок этот… Для «Сарепты» его уже многовато.
Путь до дамбы занял около часа – ветер становился все сильнее и сильнее, погода портилась. «Сарепта» скакала по волнам, как молодая резвая собака. Движок, лопасти которого то и дело оказывались над водой, то захлебывался ревом, то начинал надсадно гудеть. Поменялись – теперь на руле сидел Скрипач, а Ит переместился на дно лодки.
– Ну что? – спросил он, испытывающее глядя на Скрипача. – По-моему, все нормально.
– Наверное, – пожал плечами тот. – Хотя это, вероятно, уже не имеет значения.
– В смысле? – не понял Ит.
– Ну да, все нормально, – подтвердил Скрипач.
– Что не имеет значения, я не понял?
– Да вообще ничего, – отмахнулся тот в ответ.
Лодку швыряло из стороны в сторону, мотор ревел.
– Быстро управились, до Коли еще часов восемь. – Ит задумался. – И ветер. Дойдем до кемпинга, как думаешь?
– Дойдем, наверное. Как получится… – Скрипач вглядывался куда-то в даль, прищурившись, прикрывая козырьком ладони глаза. – Так… Ит, поди сюда, – попросил он.
Ит сел рядом с ним.
– У тебя зрение лучше, – медленно сказал Скрипач. – Скажи мне, ты это видишь?
Ит молчал. Он смотрел на показавшуюся вдали дамбу – и на последний «Хаммер», которого не было на турецкой таможне.
– Поэтому они и не стреляли как следует. Они знали, что нас ждут. – Моторка шла теперь параллельно дамбе, километрах в полутора от нее. Скрипач задумчиво смотрел то на Ита, то на «Хаммер», идущий параллельным курсом. – Что делать будем?
– У них скорость выше. Насколько я помню, «Хаммер» может разогнаться до семидесяти в час, – мрачно ответил Ит. – Из «БЛЗ», сам знаешь, больше пятидесяти выжать невозможно.
– Они не дадут нам высадиться. Утопить решили? – риторически спросил Скрипач.
«Хаммер» вдруг нарастил скорость и пошел вперед. Но ушел недалеко, километра через два остановился.
– Что они делают? – Скрипач заглушил мотор.
– Рыжий… Смотри…
Борт «Хаммера», боковой борт, вдруг пришел в движение – он поехал вниз, образуя пандус, ведущий к воде. В кузове замелькали почти не различимые на таком расстоянии человеческие фигурки, а затем…