Читаем Лучшее свидание полностью

«Потому что красивее мужчины я не встречала».

Лана вспомнила, как забилось ее сердце, когда их взгляды встретились.

Жаль, что беседа была такой короткой.

Она мысленно вздохнула. Ну и что из того, что он произвел на нее такое сильное впечатление? Они разошлись в разные стороны, и на этом все закончилось. Какой смысл мечтать о чем-то большем?

Она устало переступила с ноги на ногу. К счастью, в плоской обуви боль была не такой сильной. Она успела переодеться в удобную одежду, собрала волосы в самый обычный хвост и смыла с лица косметику.

Вытянув шею, Лана посмотрела вдоль проезжей части.

Автобуса видно не было.

Но вместо автобуса перед павильоном остановился роскошный длинный серебристо-серый лимузин. Задняя дверь открылась, и из машины высунулся мужчина в смокинге.

— Ага, — послышался знакомый голос того самого богатого итальянца, — вот вы где!

* * *

Сальваторе ликовал от того, что ему удалось найти блондинку. Он сразу узнал ее даже в плаще и с хвостом.

Отстегнув ремень безопасности, он вылез из машины.

— Куда вы исчезли? — спросил он, оглядывая девушку с ног до головы.

Да, как он и предполагал, без нарядного платья, затейливой прически и макияжа она была ошеломительно красива. И его реакция на нее была не менее сильной.

— Я ушла пораньше, — ответила она, пожимая плечами.

Он улыбнулся:

— Хорошо, тогда давайте вместе поужинаем.

На ее лице явственно отразилось удивление… и что-то еще. Нечто, от чего он почувствовал себя самым сильным мужчиной в мире. Ощущение ему понравилось.

Однако она покачала головой:

— Мой день окончен. Я еду домой. У меня дико болят ноги.

Было ли в ее голосе сожаление? Сальваторе не смог определить это.

Сальваторе взял ее под локоть.

— Тогда я подвезу вас. — Он оглядел улицу. — Автобуса и в помине нет, а вы, кажется, замерзли. Кроме того, собирается дождь.

Через секунду в крышу павильона ударили первые капли дождя, и блондинка не стала сопротивляться, когда Сальваторе повел ее к машине.

— Что мне сказать водителю? — спросил он.

Она назвала адрес — тихая улочка в Ноттинг-Хилл. Выполняя указания Сальваторе, шофер изменил маршрут и двинулся к Бейсуотер-роуд, вместо того чтобы ехать на Парк-Лейн, где находилась гостиница.

— Надеюсь, для вас это не такой большой крюк, — извиняющимся тоном сказала блондинка. — Хотя вы сами предложили!

— Совсем не большой, — ответил он и улыбнулся ей. Ее лицо то освещалось фарами встречных машин, то терялось в тени. — Может, вы все же передумаете насчет ужина? В Ноттинг-Хилл есть великолепные рестораны!

Она снова покачала головой, что удивило его. Обычно женщины не отклоняли его приглашение на ужин.

— Спасибо, но мне действительно нужно домой.

Ее голос звучал сдержанно, но он подозревал, что на самом деле она не так индифферентна, как пытается показать. И радовался тому, что она отказалась от приглашения. Возможно, есть смысл в том, чтобы не торопить события. Бросившись искать ее, он действовал импульсивно, а импульсивность никогда не была чертой его характера. Вступая в связь с какой-нибудь женщиной, он всегда все тщательно обдумывал и намеренно ограничивал срок, да и женщин он выбирал с огромной осторожностью.

Тогда почему с этой блондинкой им вдруг стал руководить порыв?

Вопрос требовал ответа, однако Сальваторе отмахнулся от него.

— А мы могли бы поужинать в другой вечер? — спросил он.

Ради этого он бы с радостью продлил свое пребывание в Лондоне.

На мгновение она задумалась, а потом покачала головой. На этот раз Сальваторе был уверен в том, что на ее лице отразилось сожаление.

— У меня и так много проблем. Не хочу осложнять жизнь еще больше, — ответила она.

— Еще больше? — удивился он. — Вы с кем-то в отношениях?

Если так, то он точно не будет иметь с ней дела.

Однако она покачала головой, причем довольно решительно:

— Нет, слава богу! Теперь нет!

Сальваторе пристально взглянул на нее.

— Разбитое сердце? — спросил он.

Если так, то она точно не для него. В том, что касается женщин, он предпочитает тех, с кем просто, без осложнений.

— Сердце-то цело, а вот мой банковский баланс в плачевном состоянии! — вдруг выпалила она. В ее голосе явственно прозвучал гнев. — Благодаря моему бывшему парню! Это означает, что мне придется работать без выходных. — Она открыто встретила его взгляд. — Я не смогу выкроить время для ужина. Или… — Она сделала паузу. — Или для чего-то другого.

— Грустно это слышать, — сказал он.

— Он снял со счета четыреста тысяч фунтов, полученных под залог моей квартиры, — с горечью произнесла она. — А потом сбежал!

Сальваторе изогнул бровь. Для женщины без финансового тыла это огромная сумма.

Она отвернулась.

— Простите. Даже не знаю, почему я заговорила об этом, — устало произнесла она. Они миновали Ноттинг-Хилл-гейт и ехали по Кенсингтон-парк-роуд.

— Я живу на следующем перекрестке. Там налево! — воскликнула блондинка.

Шофер, ехавший по указаниям навигатора, повернул налево и остановился у красивого дома с ухоженной террасой.

Сальваторе посмотрел в окно. Неудивительно, что ее бывшему удалось заполучить такую большую сумму — недвижимость в этом районе недешевая.

Блондинка будто прочитала его мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги