Лавируя между деревьями, Доусон продирался сквозь подлесок. Задыхаясь от изнеможения, он старался приблизиться к незнакомцу. Он боялся остановиться и в то же время боялся идти дальше. С каждым шагом его страх возрастал.
Наконец он добрался до того места, где заметил темноволосого человека, и, выискивая его глазами, двинулся дальше. Пот струился по телу, рубашка липла к спине. Доусон подавил внезапный порыв закричать, но скорее всего, подумал он, ему это и не удалось бы — горло превратилось в наждачную бумагу.
Сосновые иголки хрустели под ногами на иссохшей земле. Перескочив через поваленное дерево, Доусон наконец снова заметил темноволосого человека в ветровке, бьющей его по телу, который пробирался сквозь заросли.
Доусон бросился за ним.
Наконец Тед подобрался к сложенной у края прогалины поленнице. За ней высился дом. С этого места хорошо просматривался гараж. Свет там еще горел, и с минуту Тед стоял в ожидании каких-либо признаков движения — ведь Доусон там чинил машину. Однако сейчас его ни там, ни где-то еще поблизости не наблюдалось.
Он либо в доме, либо на заднем дворе, решил Тед. Пригнувшись, он скрылся в лесу и пошел в обход, пробираясь к заднему двору. Однако Доусона не оказалось и там. Тогда Тед вернулся к поленнице. В гараже по-прежнему Доусона не было видно. Следовательно, он в доме. Пошел, наверное, попить, а может, отлить понадобилось. В любом случае он скоро появится.
И Тед приготовился ждать.
Незнакомец мелькнул перед глазами Доусона в третий раз, на сей раз ближе к дороге, и Доусон бросился вслед за ним, продираясь сквозь бьющие по лицу ветви деревьев и заросли, однако сократить разделявшее их расстояние ему никак не удавалось. Задыхаясь от усталости, он начал терять скорость и в конце концов остановился у обочины.
Незнакомец исчез. Если, конечно, он вообще существовал, а уверенность в этом внезапно покинула Доусона. Пугающее ощущение, будто за ним наблюдают, исчезло, а с ним и леденящий душу страх. Остались лишь жара, усталость, разочарование и ощущение собственной глупости.
Так видел Клару, а теперь вот и Доусон видит темноволосого человека в ветровке — и это в такую жару. Неужели у Така были проблемы с психикой? Доусон стоял, пытаясь отдышаться.
Без сомнения, за ним кто-то следил. Но кто он такой? И чего хочет?
Ответа на этот вопрос у Доусона не было, и чем больше он пытался сосредоточиться на виденном, тем больше оно от него ускользало. Как сны стираются из памяти через несколько минут после пробуждения, так и виденное Доусоном меркло в его сознании, и в конце концов он уже ни в чем не был уверен.
Он покачал головой, радуясь, что почти закончил со «стингреем». Ему захотелось вернуться в гостиницу, принять душ, прилечь, а затем поразмыслить обо всем — о темноволосом незнакомце, об Аманде… С момента аварии на нефтяной вышке в его жизни наступил сумбур.
Устремив взгляд в ту сторону, где он увидел незнакомца, Доусон решил, что тащиться назад через лес нет смысла. Он вышел на дорогу и сразу же заметил в зарослях кустарника старый фургон.
Поскольку поблизости, кроме дома Така, ничего не было, Доусон задумался, с чего бы это кому-то взбрело в голову остановиться здесь. Шины были накачаны, и если предположить, что машина сломалась, то по логике вещей водитель должен бы пройти по подъездной дороге к дому в поисках помощи. Вступив в подлесок и приблизившись к машине, Доусон обнаружил, что она заперта. Он положил руку на капот, который оказался теплым, но не горячим. Видимо, машина простояла здесь час или два.
Вряд ли обычному человеку пришло в голову ее прятать за кустами. Если бы требовался буксир, встали бы у обочины. Судя по всему, водитель не хотел, чтобы его автомобиль заметили.
«Кто-то скрывался нарочно?»
Теперь все вставало на свои места, и первый, о ком подумал Доусон, был Эби, которого он видел утром. Правда, это не его машина — не та, мимо которой сегодня утром пробегал Доусон, — впрочем, это ничего не значило. Доусон тщательно осмотрел дорожку у противоположного конца фургона и, заметив отодвинутые в сторону ветви, остановился.
Вот отсюда человек начал свой путь.
И, должно быть, затем проследовал к дому.
Устав ждать, Тед вытащил из кармана камень. Поразмыслив, он решил, что если разбить окно, Доусон может и не выйти из дома. Другое дело какой-нибудь шум снаружи. Услышав что-то этакое, люди обычно выходят посмотреть. Когда Доусон выскочит, то, наверное, пройдет мимо поленницы всего в нескольких футах от него. И тогда уж расправиться с ним будет проще всего.
Довольный своим планом, Тед вытащил из кармана несколько камней. Он осторожно выглянул из-за поленницы, но никого в окнах дома не заметил. Стремительно выпрямившись, Тед изо всех сил швырнул камень и тут же снова спрятался за поленницей. Камень с резким, громким стуком ударился о дом.
За спиной с деревьев с шумом сорвались скворцы.
Послышался хлопок. Стая скворцов облаком взметнулась ввысь и тут же снова опустилась на ветви. Но то, что услышал Доусон, не было выстрелом — это было что-то другое. Бесшумно пробираясь к дому Така, Доусон замедлил шаг.