Читаем Лучшее во мне - это ты! (СИ) полностью

- Я исправляюсь, – Шерлок успокаивающе положил руки на ей плечи, – обещаю, что это будет первый и последний визит на Бейкер-Стрит манекенщиков.

- Ох, Шерлок, – миссис Хадсон одобрительно улыбнулась, – ты должен немедленно идти туда и, кстати, тебе невероятно идет твоя новая прическа, а синяк придает мужество.

- Спасибо, – Шерлок тут же пошел к лестнице, в спешке преодолевая пролет.

Дверь, ведущая в гостиную, была приглашающе раскрыта, из кухни доносился веселый мужской смех, Шерлок осторожно вошел, повесил куртку на крючок с оборотной стороны двери и заглянул на кухню.

Джон сидел спиной к нему, а вот Дэнни и Миккель заметили его появление.

-…знаете если бы наравне с его вот таким раздутым эго, – Джон развел руки в сторону, – прилагался хороший, а не крохотный приборчик, жизнь бы Шерлока Холмса сложилась иначе.

Дэнни постарался сдержать смех выразительно глядя на новоприбывшего Холмса. Лицо Шерлока тут же вытянулось, он никогда не наблюдал за Джоном привычки обсуждать с первыми же знакомыми анатомические особенности мужского строения. Тем более то, что Джон увидел полгода назад, когда ворвался в ванную и застал там Шерлока принимающего душ, не было верным представлением о его размере. Джон должен был сам понять, какое губительное свойство на член и яички оказывал ледяной душ.

- Кхм, – деловитое покашливание, Джон, ухмыляясь, повернулся в его сторону. Шерлоку достаточно было один раз посмотреть на него, чтобы понять – он пьян.

– А вот и Шерлок! – Джон отвернулся и подлил себе вина, – ты же не собрался присоединяться к нам, верно?

В каком бы сонном состоянии Шерлок не находился, само наличие в доме конкурентов породило «третье дыхание», его второй прилив сил уже был на исходе.

- Напротив, – Шерлок оскалился и пошел за стулом, что стоял в гостиной, – буду рад поужинать со всеми вами.

Притащив стул, Шерлок поставил его рядом со стулом Джона, невзирая на тот факт, что пространство кухни слишком маленькое, а их бедра и плечи соприкасались.

- Может, достанешь мне приборы? – обратился Шерлок к Джону.

- Разве ты у нас Роберт Айронсайд*? – съязвил в ответ Джон.

- Не представляю даже кто это, – сквозь зубы произнес Холмс.

- Это герой сериала, прикованный к инвалидному креслу, – смущенно пояснил Миккель. В его сторону мгновенно метнулось два разъяренных взгляда с противоположной части стола.

- Ты только что сравнил меня с калекой? – прошипел Шерлок, толкнув плечом Джона.

- Сказал человек, который дает мне поручения будто я его женушка или прислуга, – Джон тут же толкнул в ответ.

- Значит вы общаетесь так? – вдруг решил влезть в разговор Дэнни.

Шерлок перестал пристально рассматривать Джона и повернул голову в его сторону.

- Нет, обычно Джон сговорчивей и не водит в дом гостей, – процедил он, отчего Джон тут же встал и громко начал доставать тарелку и вилку для Шерлока.

- Ты ведь сам обещал мне показать свое жилище, Шерлок, – Дэнни подался вперед, положив руки на стол, при этом стараясь как бы оправдать свое нахождение здесь, – провести тест-драйв кровати, озвучив при этом все мои грязные тайны.

- Прости, но данная услуга больше недоступна, – Шерлок кивнул в знак благодарности, когда перед ним поставили столовые приборы.

- Целибат? – Насмешливо поинтересовался Джон, садясь обратно на стул.

- Что-то вроде того, – выразительно посмотрев на Джона, ответил Шерлок. Уотсон еще больше засомневался в правдивости слов, исходивших из уст Холмса.

- Вы напоминаете мне моих родителей, – Миккель обезоруживающе улыбнулся, – они вечно так же цапаются.

- Мы вместе четыре года, естественно я недолюбливаю новых знакомых Джона и вправе ревновать, – Шерлок обнял друга за плечи, как тот тотчас поспешил снять с себя его руку.

- Вот сейчас был даже тот самый жест, – Миккель наложил себе еще салата.

- А с каких пор ты вообще стал ревновать, Шерлок? – Джон прищурился. Шерлок открыл рот, чтобы ответить, но его опередил Дэнни и произнес:

- У Джона сегодня был дебют и его стоит еще раз поздравить с отличной фотоссесией.

- Ты прав, – Миккель налил всем вина, – Джон молодец!

Шерлок нехотя взял в руки бокал, понимая, что алкоголь его просто добьет, а самый лучший способ избежать этого – испортить всем настроение.

- Джон был великолепен, – Дэнни начал тост, – и я бы хотел…

- Постой, – прервал его Шерлок, – все собравшиеся действительно считают, что эти безвкусные снимки с претензией на сексуальность пользуются успехом? – Шерлок старался придать своим словам выразительность и значимость.

- Конечно, – выпалил Миккель, – фотографом был сам Стефан Гифттхалер! Я даже не стану упоминать, что линия одежды Пола Смита – это…

- Действительно, не стоит упоминать, – Шерлок ухмыльнулся, – простите, но я не считаю это залогом успеха.

- Только не начинай, – предпринял попытку остановить его Джон, но Шерлок добивался совершенно другой цели.

- Общественное мнение, – скороговоркой произнес Холмс и отправился в гостиную за своим макбуком.

- Шерлок, ты и сам знаешь его, все очевидно, – крикнул вдогонку Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза