Читаем Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк полностью

Однако политические карты, которые самым тщательным об разом составлял Горовиц, угрожающе пестрели красными флажками — цветом брайановских демократов, — что медленно, но неуклонно распространялись из центральных районов страны к периферии.

Повсюду, от Аллеганских гор до Скалистых, фермеры и рабочие прислушивались к Брайану. Причем отнюдь не политические спичи завоевывали ему новых сторонников, а все шире распространявшееся телевидеонное проповедничество. Выходило, что Брайан сумел нечаянным образом достучаться до самого сердца Америки. К примеру, он мог рассказать по телевидеону о чудесных исцелениях, совершенных Иисусом, затем призвать зрителей к совместной молитве — и назавтра же сотни газет пестрели сообщениями о прозревших слепцах. Он распевал со зрителями псалмы — и, если верить все тем же газетам, люди вставали с одра смерти, чтобы принять в этом участие. А уж стоило Брайану упомянуть о деньгах, как по всей Америке распахивались не только сердца, но и кошельки. Пожертвования стекались щедрой рекой, со всех сторон и во всех мыслимых формах.

А вот речи Эдисона о запланированных им перестановках в правительстве и о научном подходе к управлению не слушал практически никто.

Тем не менее, когда к нему явился Сэм Клеменс (а он явился, преспокойно миновав того самого деятеля, что какой-то месяц назад уверял его в полной невозможности встречи с мистером Эдисоном), кандидат от республиканской партии выглядел вполне жизнерадостно.

— Мистер Марк Твен! — громко приветствовал он Клеменса. — Я ваш горячий поклонник!

— Спасибо большое, — ответил Сэм.

Эдисон приставил к уху ладонь.

— Не могли бы вы говорить малость разборчивее? Вынужден признаться, я стал чуточку глуховат…

Клеменс прокашлялся и повторил:

— Я сказал, спасибо большое.

— Да, да, я так и думал, что вы сказали именно это… Знаете, до меня дошел слух, будто идею телевидеона подсказали Тесле вы с мисс Бернар. Это правда или все врут?

— Зерно истины, может, и есть, мистер Эдисон, — сказал Клеменс. — Но, уверяю вас, совсем крохотное.

— Истина, говорите? Нет, в самом деле выдающееся изобретение. Мне понадобилась почти неделя, чтобы создать нечто в том же духе. Если вам когда-нибудь понадобится работа, милости прошу на мою фабрику! Чарльз вам немедленно подберет что-нибудь подходящее, только скажите ему, что вы от меня.

— Я нынче далек от изобретательства, мистер Эдисон, — сказал Клеменс. — Все, что касалось электричества, сделал Никола…

— Что-что? Никола?… Как же, мой бывший служащий… Что ж, неплохим ремесленником его, пожалуй, можно назвать. Паять он выучился, да, но не более того… — И Эдисон перешел к делу. — Так что же вас привело к нам, мистер Твен? Видите ли, я очень занятой человек…

— Я к вам с деловым предложением, мистер Эдисон, — сказал Сэм. — У меня есть на продажу кое-что такое, в чем вы, если я правильно понимаю, остро нуждаетесь.

— И в чем же, по-вашему, я остро нуждаюсь?

— У вас есть ваше изобретение, но правильно пользоваться им вы не умеете. Я имею в виду этот ваш… теле-как-его-там.

— Флюоровизор.

— Да, да, именно. Вы научились посылать движущиеся картинки по проводам куда угодно от Петуния-Флэтс до Ист-Хелл, но разработать сами картинки не можете.

Эдисон замахал руками.

— Моя компания как раз занята созданием фильмов! Пусть Брайан со своим телевидеоном потворствует темным суевериям. Эдисоновское флюоровидение понесет в массы образование и науку!

— А будет ли все это способствовать вашей предвыборной кампании, мистер Эдисон?

— Нет! — с некоторым даже воодушевлением ответил Эдисон. — Не будет.

— Тогда вот что я вам скажу. Вам нужен ведущий. Исполнитель. Массовик-затейник. Шоумен!

Сперва Эдисон, казалось, хотел возразить… Однако затем подумал и проговорил:

— Пожалуй, вы правы. И кого же вы предлагаете?

— Лучшего в этом деле. — Сэм Клеменс улыбнулся и отдал поклон. — Себя, любимого.

— И что вы намерены делать?

— Я завладею их вниманием. Заставлю их хохотать, слушать музыку и приобщаться к культуре. Пусть они смотрят и веселятся… А когда будут готовы — тут-то я одну за другой и подкину им ваши идеи.

— Ну и как же вы все это назовете?

Сэмюэл Клеменс широко улыбнулся.

— Я назову это «Часом варьете Марка Твена»!


— …Вот так все это и происходило на самом деле, — сказал Марк Твен. — Я поведал вам ничем не приукрашенную истину… Или, лучше выразиться, за что купил — за то и продаю!

Аудитория взвыла от смеха. Клеменс с улыбкой раскланялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги