— Я кое-что вам покажу. Надеюсь, вам понравится.
— А что это?
— Секрет. Вот приедем — тогда увидите.
— А что в фургоне? Ты же не любишь лошадей, — заметил Стив.
— Палатка, — ответил я. — И довольно большая. Еда. Солнечные батареи. Четыре новеньких ноутбука, один — с широкоэкранным дисплеем, и полифункциональные программы.
— Класс! А мне можно будет попробовать?
— Может быть.
— А что еще там есть? — спросила любопытная Оливия.
— Кое-какие игрушки. Куча новой одежды. Книги.
— А зачем все это? — интересовался Стив.
— Увидите. — Я положил руку на ключ зажигания и предостерегающе посмотрел на Зою.
Нам предстоял весьма серьезный шаг, но в прошлом не было никаких поворотных моментов — только длинная цепь событий, которые неумолимо вели нас к этой точке во времени. Я не чувствовал вины из-за того, что беру с собой детей, — напротив, меня следовало бы лишить отцовских прав, не возьми я ребят, ведь другой возможности не представится. Я не был настолько туп или наивен, чтобы полагать, будто Нью-Саффолк окажется раем, однако же есть вероятность, что новый мир станет лучше прежнего. Здесь нам никогда не вырваться вперед, не достичь прогресса: развитие невозможно, пока нас сдерживают цепи прошлого, оковы традиций.
А Дженнет… что ж, думаю, матерью для детей она давно уже быть перестала.
— Едем, — сказала Зоя. — Мы давно сделали выбор.
Я завел мотор, и машина тронулась. Позади задребезжал перегруженный фургон-лошадник.
— А что это за кольцо? — неожиданно резко спросил наблюдательный Стив.
— Вот это? — уточнила Зоя, выставив палец.
— Обручальное! — вскрикнула Оливия. — Вы поженитесь?
— Да, — сознался я. Мы решили пожениться сразу же, как окажемся на другой стороне.
— А мама знает? — поинтересовался сын.
— Нет.
Эбби дожидалась меня на вокзале на Ливерпуль-стрит. Просто невероятно, что я вообще отыскала подругу. Все пространство перед зданием занимали люди с рюкзаками. Похоже, среди них не было никого старше двадцати пяти лет… а может, так всегда кажется, если смотреть на молодежь под неверным углом своих тридцати пяти. И уж точно, никогда не доводилось мне видеть сразу и в одном месте столько джинсы с тех пор, как в конце восьмидесятых я побывала на Литературном фестивале. Рюкзаки были громадные. Даже не знала, что их производят такого размера.
Вокруг мельтешил молодняк, а я от удивления разинула рот. Почти все пришли парами. И у каждого на одежде или рюкзаке красовалась нашивка британского флага. Вряд ли хотя бы один из десяти говорил здесь по-английски, и уж явно не каждый был белым.
Увидев меня, Эбби с криком бросилась навстречу, яростно продираясь сквозь толпу. Женщиной она была немаленькой, и ее продвижение вызвало ощутимое беспокойство среди улыбающихся весельчаков. На обиженные взгляды подруга отвечала непроницаемо презрительным выражением лица. Однако же Эбби оттаяла, обнявшись со мной. «Привет, дорогой товарищ! Наш поезд — на третьей платформе».
Эбби прокладывала путь, а я покорно плелась следом. Бряцали значки на ее древней куртке — по одному в память о каждой из поддержанных акций. Ветхая Майская Королева из племени демонстрантов…
Казалось, полвокзала рвется на поезд. Считая очередь буржуазным предрассудком, Эбби с боем продралась в вагон. Там нашлась пара забронированных мест с табличками «занято» на сиденьях. Таблички подруга побросала на пол.