Ежегодно, в течение последних пятидесяти четырех лет, жители городка Пинсбер-Порт получают таинственное письмо, в котором приглашают всех подходящих по возрасту мальчиков, дабы побороться за почетную стипендию Университета Стемвика, обучающего только мужчин. Ежегодно, бедное население ищет свои имена в списках. Более обеспеченные желают увидеть, какова вероятность того, что их сыновья выживут. И Рен Теллур открывает его, чтобы узнать, сможет ли она изготовить вещества, из которых созданы чернила и пергамент, с помощью микроскопа своего отца. В провинции Кальдон, где женщин обучают женским обязанностям, а мужчин поощряют университетским образованием, шестнадцатилетняя Рен Теллур не желает ничего другого, кроме как стать ученым. Поскольку бедняки ее приморского городка становятся жертвами смертельной болезни, она и ее отец отчаянно пытаются найти лекарство. До тех пор пока ее мать так же не заболевает. Рен решает изменить свое будущее с помощью ежегодного конкурса стипендии для парней. Со своей двоюродной сестрой Селени, девушка перевоплощается и входит в лабиринт мистера Холма, чтобы сразится с парнями и получить стипендию. Вот только не все готовы к девушке, которая не знает своего места. И не все выживают в лабиринте.
Любовно-фантастические романы / Романы18+Мари Вебер
Лучшие Парни
Переведено специально для группы
~"*°†Мир фэнтез膕°*"~
Оригинальное название:
To Best the BoysАвтор:
Mary Weber/Мари ВеберПеревод:
mariya0812, Vorobiova, owl_senseiРедактор:
Tanya TregulovaПриглашение
Нет нужды вскрывать письмо, чтобы узнать, что там.
Каждая семья получала письмо с приглашением ежегодно, на протяжении последних 54 лет правления хорошего короля Франциска, ровно за неделю до осеннего равноденствия. И каждый год, с ежегодным приглашением, каждая семья облегченно вздыхала, что независимо от того есть ли у них юноши университетского возраста, их принадлежность странной небольшой общины помнили, и что более важно, признавали. Шанс на получение стипендии в гимназии Университета Стемвик в Эмпирическом королевстве Кальдон, было основным моментом жизни большинства мужчин, кроме ежегодной Сырной Ярмарки, поскольку это было в одно время года, такие вещи как ум и физическая сила, превосходили богатство и политические связи.
Для простых, бедных людей из порта Пинсбери конкурс расценивался как шаг вперед к равенству. Для богатых это было безобидное соперничество между собой. И никому не было дела до того, как на это реагировала любая из других провинций Калдона, если они действовали безжалостно и честно, и устраняли беспорядки перед возвращением домой.
Тем не менее, зная содержимое письма, каждый получатель все равно открывал его. Богатые жены проверяли тип пергамента — быстро заказывали его для своих модных приглашений на ярмарки зимнего солнцестояния и охотничьих вечеринок своих мужей. Бедные проверяли и повторно уточняли содержание — чтобы убедится, что ничего не изменилось.
Рен Теллур открыла его, чтобы посмотреть, сможет ли она соскрести чернила и определить, из каких веществ они созданы, используя самодельный микроскоп своего отца. Именно так она определила, что в этот раз надпись была создана из двух типов смолы: связующего клея, частичек золота и капли чего-то, что пахло удивительно, словно магия.
Глава 1
Проблема с откачиванием крови из раздутого трупа заключается в том, что иногда его живот непроизвольно вздрагивает, как только вы наклоняетесь над бледной кожей.
Проблема быть девочкой, ворующей липкую кровь, в том, что пока логика говорит о наличии пояснения для такого феномена, остальной разум твердит, что здесь одно из двух.
Либо клерки хорошего короля пытаются снова воскресить мертвых…
Либо я только что обнаружила первого в городе отъявленного вампира прямо здесь, в подвале местного гробовщика.
В любом случае, это не так важно, потому что — хоть кровосос и был бы интересным поворотом дня — мертвец только что шевельнулся, и спасибо, что я сама не окочурилась от сердечного приступа. Вместо этого, я отскакиваю назад.