Читаем Лучшие подруги полностью

— Кстати, о еде. Я слыхала, что тролли — вегетарианцы! Так что можно не бояться, что они сожрут нас за опоздание, — сообщила Робекка, подавив зевок.

— У меня получилась крайне странная беседа с тем троллем, ну, во время урока Вустреца.

— Я до сих пор поверить не могу, что он не оставил тебя в наказание после уроков, — заметила Робекка.

— Он был крайне взволнован, но я так и не поняла ни единого слова из того, что он говорил, — сказала Венера, восстанавливая в памяти эту беседу.

— Ну, они весьма почтенные тролли. Или, возможно, у них до сих пор не на современном уровне поставлена вакцинация от бешенства; бессвязное бормотание — очень распространенный признак инфекции. Определенно нужно будет исследовать этот вопрос, — решительно заявила Рошель и тут же уснула.

Солнце только-только встало, когда Робекка вскочила с кровати как ужаленная. Из ее ушей и носа повалил пар, отчего волосы Робекки тут же закурчавились, пока она металась по комнате. Под мышкой она крепко сжимала спящую Пенни в пижаме.

— Ну и ну, антилопа гну! Который час? Что я пропустила? Где Пенни? — лепетала Робекка, и ясно было, что ее рассудок все еще пребывает в полусне.

— Робекка! Qu’est-ce que tu fais?[4] Сейчас половина седьмого утра!

— Неужели? Я проснулась с абсолютной уверенностью, что я проспала половину дня.

— Ты не проспала даже половины утра, так что, может, вернешься в постель? — сонно пробормотала Венера из-под слоев своей мумийной маски для сна из органического хлопка.

— Ну и зачем мне это делать? Тогда я точно опоздаю. А так я могу, для разнообразия, успеть вовремя. Думаю, я выведу Пенни на утреннюю смазку, а потом, через час, встречусь с вами в Пожиральне.

В ту самую секунду, как дверь комнаты захлопнулась, интуиция подсказала Робекке, что теперь она очень не скоро увидит Рошель. Ибо сколько бы времени ни было у Рошель, его всегда оказывалось недостаточно. Ну что ж, поскольку Рошель — неуравновешенная горгулья, может, опаздывать ей написано на роду? Может, жизни Робекки предназначено разворачиваться на часок-другой позже расписания?


Что характерно, два часа спустя Робекка пропустила и завтрак, и утреннее собрание. Стоя перед Вампитеатром и обводя взглядом толпу в поисках пропавшей соседки по комнате, Рошель заметила знакомое несчастное лицо.

— Бонжур, месье Д’Охлик.

— Рошель, — пробормотал он, хотя взгляд его, как приклеенный, держался за пол.

— Вы получили каталог «Аберзомби и Витч», который я оставляла на вашем столе? Я подумала, может, вам будет приятно познакомиться с современными модными тенденциями.

— Мне было приятно получить подарок, — вздохнув, произнес мистер Д’Охлик. — Я никогда прежде их не получал.

Рошель печально покачала головой, и тут ее внимание привлекла какая-то суматоха, возникшая неподалеку. Дьюс Горгон, выходивший из Пожиральни, столкнулся с прыщавым троллем, и оба полетели наземь от этого столкновения. Рошель, не успев даже подумать, что она делает, бросила свою сумку и стрелой метнулась к Дьюсу.

— Дьюс! Ох ты ж! Ты не ушибся? — взволнованно спросила Рошель.

— Да нет, вроде все нормально, — улыбнувшись, ответил Дьюс, потом поднял голову и посмотрел Рошель в глаза.

— У тебя такие красивые зеленые глаза! Они просто фантастические! — пролепетала Рошель; страсть вскружила ей голову. — Они так сочетаются со змеями у тебя на голове!

— Мои очки! — вскричал Дьюс. Он закрыл глаза и зашарил по полу.

— Вот они, — произнесла Рошель, вложив их в руку Дьюса.

— Как мне повезло, что первой я увидел тебя! В школе не любят, когда кого-то превращают в камень.

— Нет, это мне повезло, что я увидела твои глаза, — вырвалось у Рошель. — Я никогда в жизни не видела такого красивого парня! Я бы на твоем месте целыми днями смотрелась в зеркало!

Тут вдруг Венера обняла Рошель за плечи и вклинилась в разговор о красоте Дьюса.

— Привет, Дьюс! Рошель удалили зубной нерв, и она сейчас плохо понимает, что говорит. Например, сегодня утром она просила мое ручное растение жениться на ней.

— Я совершенно определенно ничего такого не говорила, зато я абсолютно уверена, что Чю сегодня утром съел мои антикварные наручные часы. Из его горшка слышалось отчетливое тиканье, — заявила Рошель, когда Венера попыталась прикрыть подруге рот своими лозами.

— Ну, мы, пожалуй, пойдем… — пробормотала было Венера.

— А я и не знал, что у горгулий бывает кариес, — перебил ее Дьюс.

— Это только у скарижских горгулий, — неубедительно соврала Венера. — Это из-за… из-за любви к пахучему сыру. Многие этого не осознают, но на самом деле пахучий сыр вреден для зубов.

— Это не подтверждено опытным путем! — заявила Рошель, освободившись от лоз. — Пахучий сыр совершенно никак не влияет на зубы. И да, Дьюс, ты совершенно прав: у горгулий не бывает кариеса. Однако же, мы часто скрипим зубами, отчего большинство горгулий — и моя любимица Ру тоже — на ночь надевают капу[5].

Дьюс расхохотался.

— Ну вы даете! — бросил он и зашагал прочь.

— Спасибо за признание! Но это лишь один момент из комедии нашей жизни! — крикнула ему вслед Венера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже