Читаем Лучшие подруги полностью

Флора распиналась о балете и о том, как её выбрали в солистки на финальный спектакль в конце четверти. Алиса восхищалась её талантом. Я сказала, что ничего глупее балета не придумаешь — современные танцы куда лучше. Завиляла бёдрами и попробовала отбить чечётку, но споткнулась. Алиса с Флорой захихикали.

Флора хвасталась уроками верховой езды и своим пони по имени Мускатный Орешек. Алиса с завистью говорила, что никак не дождётся, когда ей тоже подарят лошадку. Я похвалилась, что мне купили белого пони, его зовут Бриллиант. Не успела Флора открыть рот, чтобы возразить, как я её перебила:

— Не серого! Мой белый, как снег, скажи, Алиса!

— Нет у неё никакого пони, да? — спросила Флора.

— Ну… — ответила Алиса.

Ей не пришлось врать, говоря «нет», в этом не было нужды.

— А-а, поняла, пони понарошку! — воскликнула Флора, щёлкнув зубами и весело пускаясь галопом.

Она никогда не видела, как я изображала езду на Бриллианте, но, должна признаться, передразнила меня точно.

— Иго-го! — заржала Флора, пытаясь снова заставить Алису надо мной посмеяться.

Алиса сорвала пучок травы и стала что-то плести, низко наклонив голову. Лицо у неё было закрыто волосами, поэтому я не поняла — смеётся она или нет, и следила за ловкой работой её маленьких пальчиков.

— Что ты делаешь? — спросила Флора.

Мне не надо было объяснять.

— Украшение из травы, — ответила она.

Не просто украшение — браслет в знак дружбы.

Я затаила дыхание и ждала, что будет, когда она доплетёт. Закончив браслет, Алиса взглянула на меня и улыбнулась. Потом надела его мне на руку и крепко связала концы в узелок. Я схватила её за большой палец — она сжала мой.

— Классно смотрится! Сплети и мне! — потребовала Флора.

Алиса послушно выполнила её просьбу. Из длинных травинок браслет получился красивее, и плетение выглядело аккуратнее, но мне было всё равно — я первая получила браслет в знак дружбы.

— Пойдём примерим твои настоящие украшения, Алиса, — сказала Флора. — Можно я надену твой серебряный колдовской браслет?

Откуда она знает про Алисины драгоценности? Что за наглость! Надо же — вздумала нацепить мой любимый браслет с маленьким Ноевым ковчегом! Мне показалось, что все микроскопические жирафы, слоны и тигры вцепились в меня острыми, как бритва, зубами.

Алиса смутилась, когда мы пришли к ней в комнату.

Открыла шкатулку и не сводила глаз с маленькой балерины, кружившейся на крышке. Потом стала перебирать сокровища: потрогала крошечное золотое сердечко на цепочке, маленький браслетик, который носила, когда была малышкой, и нефритовый браслет для щиколотки, и серебряный медальон, и блестящую брошку-собачку Скотти. Она попробовала нацепить все кольца на один палец — русское золотое, и викторианский гранатовый перстень, и все дешёвые подделки из рождественской хлопушки, но не дотронулась до серебряного колдовского браслета. Флора наклонилась и схватила его.

— Обожаю этот браслет, — сказала она, щёлкнув пальцами по каждому оберегу. — Особенно Ноев ковчег. Джемма, видишь, в нём спрятаны микроскопические животные?

— Знаю, — отозвалась я. — Сама его люблю и всегда надеваю, когда мы наряжаемся.

— Я первая попросила! — воскликнула Флора.

Алиса посмотрела на меня беспомощным взглядом.

— Ладно, — ответила я, пожав плечами, — надевай его, Флора.

Лучше не вредничать — в конце концов, мне первой сплели браслет дружбы. Только это имело значение. Ещё поношу — впереди целая жизнь.

Алиса с Флорой нацепили на себя все украшения.

— Хочешь вместо вечернего платья надеть мою розовую ночную рубашку? — предложила Алиса.

— Нет уж, спасибо! Ты ведь знаешь, я терпеть не могу розовый цвет!

Вдруг меня осенило — посреди Алисиной розовой комнаты это звучит грубо и бестактно.

— Не люблю розовую одежду, — исправила я оплошность. — Розовый прекрасно смотрится на мебели, шторах и стенах. Просто я равнодушна к розовым платьям.

Подошла к подоконнику и взяла Мелиссу.

— Она тоже не любит розовые рюшки, — сказала я, расстегнув её шелковое платье.

— Поосторожнее обращайся с Бутоном Розы! Это антикварная кукла! — предостерегла Флора.

— Сама знаю! Что за дурацкое имя? Её зовут Мелисса!

— Да, только мне не нравится. Бутон Розы гораздо красивее и больше подходит к платью, которое я подарила.

— А я подарила Алисе свою куклу Мелиссу! — воскликнула я, бросив на ковёр розовое платье с рюшками.

Мелисса с облегчением вздохнула — куда как лучше остаться в родных белых панталонах и нижней юбке!

— Ты не могла подарить ей антикварную куклу, — сказала Флора. — Алиса говорила, ты из бедной семьи.

Щёки у подруги порозовели, как скользкий материал кукольного платья.

— Нет, я этого не говорила, Флора! Джемма действительно подарила мне эту куклу. Правда, мне не совсем удобно её у себя держать. Хочешь — забери её сейчас, Джемма!

Во мне боролись противоречивые чувства — я крепко прижимала Мелиссу к груди, точно обнимала любимую бабушку.

— Ладно, пусть живёт у тебя! Только пообещай мне — она останется Мелиссой. Ей не нравится имя Бутон Розы!

— Она кукла, Джемма, и не умеет думать, — возразила Флора.

Перейти на страницу:

Похожие книги