Читаем Лучший друг Бога полностью

— Пустите его сегодня вечером, попозже, — предложил Шугерман. — Около десяти, когда все отправляются на боковую.

Глиби нацарапал пару пометок.

— Мы уже разослали дубликаты по колониям. Текст дискуссии записан и во вторник появится без сокращений в печати, плюс высказывания за и против. В сегодняшние вечерние программы новостей включены краткие сводки. Мы отбили на прессах копии в мягком переплете, они поступят в журнальные отделы военторгов. Мы подготовили вариант для юношества, но, честно говоря, мне кажется, нам не успеть с распространением по школам, на это потребуется еще четыре дня.

— И опрос общественного мнения, — добавил Шугерман.

— Прекрасно, — сказал Аллан, — совсем неплохо управились, а не прошло и недели.

Вошел служащий ТИ.

— Мистер Перселл, там что-то произошло. Секретарь Фрост и миссис Хойт сидят в комитетском бронеходе на улице. Они хотели бы войти.

— Отряд примиренцев, — сказал Прайар.

— Я побеседую с ними на улице, — сказал Аллан. — Покажите мне, где они остановились.

Служащий спустился вместе с ним на нижний этаж и вывел его из здания. Они пробрались через возведенную у входа баррикаду. На заднем сиденье маленького — синего бронехода сидели, будто проглотив аршин, две женщины с перекошенными лицами. Ральф Хадлер занимал место за рулем. Он притворился, будто не замечает и вообще никак не воспринимает Аллана. Они живут в разных мирах.

— Привет, — бросил Аллан.

Миссис Хойт сказала:

— Недостойно ведете себя. Мне стыдно за вас, мистер Перселл, вправду стыдно.

— Я приму это к сведению, — сказал Аллан. — Еще что?

— Может, вы хоть из приличия расскажете нам, чем вы тут занимаетесь? — тихим сдавленным голосом проговорила Сью Фрост. — Она помахала газетой. — «Активная ассимиляция». Силы небесные, да что это такое? Вы что, окончательно все посходили с ума?

— Посходили, — подтвердил Аллан. — Но, по-моему, это ни на что не влияет.

— Это ведь фальсификация; верно? — принялась обвинять его Сью Фрост. — Вы все выдумали. Какая-то чудовищная шутка. Я, пожалуй, решила бы, что вы приложили руку к измывательству над статуей майора Стрейтера, и могла бы подумать, что вы имеете отношения к этой вспышке дикарства и анархизма, не знай я наверняка, что это не так.

Выбор слов явственно говорил о размахе кампании. Слушая, как она произносит заученные, будто по шпаргалке, фразы, Аллан почувствовал, что ему становится не по себе.

— Послушайте, — с вымученной любезностью сказала через некоторое время миссис Хойт, — если вы уйдете в отставку, мы позаботимся, чтобы вам вернули право аренды. Вы сможете продолжить работу в агентстве; вернетесь туда, где были прежде. Мы подготовим текст обязательства, по которому Телеинформацион будет покупать вашу продукцию. — Она помялась. — И примем меры по обличению действий «Блейк-Моффета» и его участия в расставленной вам ловушке.

— Вот теперь мне понятно, что я стою на верном пути, — сказал Аллан. — Постарайтесь не пропустить сегодняшние телевизионные передачи, вы сможете полностью ознакомиться с материалами по «активной ассимиляции».

Вернувшись в здание, он остановился и посмотрел, как отъезжает, выпуская клубы пара, синий бронеход. Просто поразительно: как только повеяло скандалом, пламя их праведности изрядно приугасло. Он поднялся на лифте наверх и присоединился к сотрудникам, ждавшим его в кабинете.

— Почти время, — сказал Шугерман, бросив взгляд на часы. — Осталось пять минут.

— Если прикинуть приблизительно, — заметил Глиби, — передачу увидят костяшки «домино», представляющие Семьдесят процентов населения. Один этот выход в эфир должен привести к почти полному насыщению информацией.

Гейтс извлек из чемоданчика две бутылки шотландского виски по 0,7 л.

— Давайте-ка отметим, — сказал он, откупоривая их. — Кто-нибудь, принесите стаканы. Или пустим бутылки по кругу.

Зазвонил телефон, Аллан снял трубку.

— Аллан, привет, — послышался скрипучий голос Майрона Мэвиса. — Как дела?

— Просто замечательно, — ответил Аллан. — Не хотите подъехать и присоединиться к нам?

— Извините. Не могу. Я увяз в дорожных сборах. Надо упаковать все пожитки для отправки на Сириус.

— Постарайтесь посмотреть сегодняшнюю передачу, — сказал Аллан. — Она начнется через пару минут.

— Как Дженет?

— Вроде бы чувствует себя неплохо. Она рада, что игра пошла в открытую. — Он добавил: — Дженет будет смотреть передачу дома.

— Передайте ей привет, — сказал Мэвис. — И удачи вам в вашем безумном предприятии.

— Спасибо, — поблагодарил Аллан.

Он попрощался с Мэвисом и повесил трубку.

— Время, — сказал Шугерман.

Гейтс включил большой телевизор, и все собрались около, него.

— Поехали!

— Поехали, — откликнулся Аллан.

Миссис Джорджина Бирмингэм поставила напротив телевизора самое удобное кресло, радостно ожидая начала любимой программы «Живые картины времени». Она устала от работы и дневного сумбура, но духовные отложения в глубинах сознания напомнили ей о том, что подвижнический труд сам по себе является вознаграждением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дик, Филип. Сборники

Мечтают ли андроиды об электроовцах
Мечтают ли андроиды об электроовцах

…Только человечество кое-как справилось с ужасающими последствиями отгрохотавшей ядерной войны, как новая опасность нависла над ним: из космоса на Землю стали тайком прокрадываться андроиды — роботы-убийцы, неотличимые по облику от людей. Охотник за андроидами — такова профессия героя третьего романа в данном сборнике. Роман "Мечтают ли андроиды об электроовцах" стал вехой в развитии американской фантастики, он был переведен на основные языки мира, недавно по нему был поставлен супербоевик "Бегущий по лезвию бритвы".Первый роман — "Солнечная лотерея" — игра жизни и смерти в космических просторах, второй — мрачная фантазия о том, что произошло бы с миром, если бы во второй мировой войне победили Германия и Япония.Содержание:Солнечная лотереяЧеловек в высоком замкеМечтают ли андроиды об электроовцахСерия "Осирис" выпускается с 1991 года. Выпуск 16Художник: В.В.Петелин

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги